-ment

/mΙ™nt/Β·suffixΒ·Middle English (13th century) from Old French and LatinΒ·Established

Origin

Latin -mentum via French, from PIE *-men-to- β€” sibling of Greek '-ma' (drama, theorem).β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€ Forms action or result nouns.

Definition

A Latin-derived suffix (via Old French) forming nouns denoting an action, state, or result from verbβ€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€s (development, movement, government, argument).

Did you know?

The Greek suffix '-ma' (as in 'drama,' 'theorem,' 'poem,' 'schema') and the Latin suffix '-ment' come from the same PIE compound *-men-to-. So 'drama' (a thing done) and 'movement' (the doing of) are etymological twins through different language routes. Greek dropped the -to- part; Latin kept both, giving '-mentum' and then '-ment.' Every English word in '-ment' carries this 2,000-year-old compound in its tail.

Etymology

LatinProto-Indo-European through Latin, Old French, to Englishwell-attested

English '-ment' comes from Old French '-ment,' itself from Latin '-mentum,' a suffix that formed nouns denoting the instrument, medium, or result of an action from verb stems. Latin '-mentum' derives from Proto-Indo-European *-men-to-, a compound suffix combining *-men- (abstract noun / action noun) and *-to- (participial / resultative). The same *-men- suffix is visible in Greek '-ma' / '-mat-' (as in 'drama,' 'poem,' 'theorem' β€” all literally 'things made'). In English, '-ment' became productive on French-derived verbs in the fourteenth and fifteenth centuries, and has since become one of the standard noun-forming suffixes, often on Latinate bases but occasionally on native ones ('bewilderment,' 'fulfilment,' 'settlement'). Key roots: *-men- (Proto-Indo-European: "abstract noun / action noun"), *-to- (Proto-Indo-European: "resultative / participial"), -mentum (Latin: "instrument, medium, result").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

-ment(French (noun suffix) β€” direct Romance sibling)-mento(Spanish (noun suffix))-mento(Italian (noun suffix))-mento(Portuguese (noun suffix))-ma / -mat-(Greek (suffix, thing done) β€” cognate via PIE *-men-, as in drama, theorem)-man-(Sanskrit β€” direct cognate of the *-men- part)

-ment traces back to Proto-Indo-European *-men-, meaning "abstract noun / action noun", with related forms in Proto-Indo-European *-to- ("resultative / participial"), Latin -mentum ("instrument, medium, result"). Across languages it shares form or sense with French (noun suffix) β€” direct Romance sibling -ment, Spanish (noun suffix) -mento, Italian (noun suffix) -mento and Portuguese (noun suffix) -mento among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

latin
also from Latin
salary
also from Latin
germanic
also from Latin
mean
also from Latin
produce
also from Latin
century
also from Latin
-mento
Spanish (noun suffix)Italian (noun suffix)Portuguese (noun suffix)
-ma / -mat-
Greek (suffix, thing done) β€” cognate via PIE *-men-, as in drama, theorem
-man-
Sanskrit β€” direct cognate of the *-men- part

See also

-ment on Merriam-Webstermerriam-webster.com
-ment on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The suffix '-ment' is a productive noun-forming suffix in English, primarily attaching to verbs to fβ€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€orm abstract nouns denoting an action, a state resulting from an action, or (less commonly) the means or instrument of an action. 'Develop' becomes 'development'; 'move' becomes 'movement'; 'govern' becomes 'government'; 'argue' becomes 'argument'; 'amaze' becomes 'amazement.'

The suffix descends from Old French '-ment,' itself from Latin '-mentum,' a suffix that attached to verbal stems to form nouns denoting an instrument, means, or result of an action. Latin 'ornare' (to adorn) plus '-mentum' gave 'ornāmentum' (means of adornment β€” whence 'ornament'); 'monere' (to warn) plus '-mentum' gave 'monumentum' (reminder β€” whence 'monument'); 'documentum' (means of teaching β€” whence 'document'); 'fragmentum' (a broken piece β€” whence 'fragment'); 'frΕ«mentum' (nourishment, grain); 'argumentum' (means of clarifying β€” whence 'argument'). The Latin suffix often carried an instrumental nuance ('the means by which'), though abstract and resultative meanings were common too.

Latin '-mentum' itself descends from a Proto-Indo-European compound suffix *-men- + *-to-, combining the abstract-noun suffix *-men- (visible in Greek '-ma' / '-mat-' as in 'drama,' 'theorem,' 'poem,' 'schema') and the participial/resultative suffix *-to- (visible in many PIE past participles). The *-men- part is cognate with Sanskrit '-man-' (as in 'nāman,' name). This makes Greek '-ma' and Latin '-ment' etymological cousins: both are descendants of *-men-, but Greek stopped there while Latin compounded it with *-to-.

French Influence

In Old French, Latin '-mentum' was regularly reduced to '-ment' with the same general sense: an action, state, or result of a verb. French coined many '-ment' nouns from French verbs: 'commencement' (beginning), 'movement' (moving), 'agreement' (agreeing), 'parliament' (speaking β€” from 'parler'), 'accomplishment' (completing), 'arrangement,' 'establishment.'

In Middle English (c. 1200–1500), '-ment' arrived in hundreds of French borrowings: 'achievement,' 'adjustment,' 'advancement,' 'agreement,' 'amazement' (later), 'amendment,' 'apartment' (later), 'appointment,' 'argument,' 'arrangement,' 'assessment,' 'attachment,' 'basement' (later), 'commandment,' 'commencement,' 'commitment,' 'compartment,' 'complement,' 'compliment,' 'condiment,' 'consignment,' 'contentment,' 'department,' 'deployment,' 'development,' 'disappointment,' 'document,' 'element,' 'employment,' 'enactment,' 'encouragement,' 'engagement,' 'enjoyment,' 'enlightenment,' 'enrichment,' 'enrollment,' 'entanglement,' 'entertainment,' 'environment,' 'equipment,' 'establishment,' 'experiment,' 'fulfilment,' 'garment,' 'government,' 'harassment,' 'improvement,' 'incitement,' 'inducement,' 'investment,' 'involvement,' 'judgement,' 'management,' 'measurement,' 'moment,' 'monument,' 'movement,' 'ointment,' 'ornament,' 'parchment,' 'parliament,' 'payment,' 'placement,' 'predicament,' 'presentiment,' 'punishment,' 'refreshment,' 'reinforcement,' 'replacement,' 'requirement,' 'resentment,' 'retirement,' 'sediment,' 'sentiment,' 'settlement,' 'shipment,' 'statement,' 'supplement,' 'testament,' 'torment,' 'tournament,' 'treatment.' Most of these arrived as whole words from French, not as verb + suffix constructions within English.

From the sixteenth century onward, '-ment' became productive enough to attach to English verbs, including some native Germanic ones: 'acknowledgement,' 'amazement,' 'atonement,' 'bafflement,' 'bewilderment,' 'embodiment,' 'embattlement,' 'embarrassment,' 'engagement,' 'enjoyment,' 'entrapment,' 'fulfilment,' 'merriment,' 'settlement,' 'startlement,' 'wonderment.' In these formations, '-ment' attaches to a verb of English or mixed origin and produces a noun of Germanic-feeling abstract nature.

Literary History

Despite this productivity, '-ment' has always been less prolific in English than the alternatives '-tion' and '-ing.' New coinages with '-ment' are relatively rare in the twentieth and twenty-first centuries compared to the flood of new '-tion' nouns (e.g., 'globalisation,' 'digitisation') and '-ing' nouns (e.g., 'crowdsourcing,' 'downsizing'). This gives '-ment' a somewhat literary or established feel; new nonce coinages are usually humorous or deliberately old-fashioned ('befuddlement,' 'harrumphment').

Phonologically, '-ment' is pronounced /mΙ™nt/ in most English dialects, with the '-e-' reduced to a schwa. Stress generally falls on the syllable before '-ment' rather than on the suffix itself: ex'cite-ment, em'ploy-ment, en'joy-ment. This is the same pattern as in French, from which English inherited both the spelling and the stress rule.

In British English, several '-ment' nouns retain an older spelling with '-e-' before '-ment': 'acknowledgement,' 'judgement,' 'abridgement.' American English tends to drop this '-e-': 'acknowledgment,' 'judgment,' 'abridgment.' Both spellings are valid and reflect historical preference.

Latin Roots

A small but interesting subset of '-ment' nouns retain the original Latin instrumental or material sense: 'document' (a means of teaching), 'monument' (a means of reminding), 'ornament' (a means of adorning), 'vestment' (a means of clothing), 'armament' (a means of arming), 'fragment' (a piece broken off). These are Latin-derived words where '-mentum' meant 'the thing that does' or 'the thing made.' Modern productive '-ment' generally denotes the action or state, not the instrument or thing.

An important related suffix is '-ment' at the end of some adjectives, which is a different morpheme: '-ment' in 'vehement' or 'truculent' (Latin '-entem,' present participle) is not the same suffix as in 'movement.' This parallel spelling is a coincidence from Latin orthography.

Related suffixes for nominalising verbs in English include '-tion' (Latinate, action / result), '-ing' (native, gerund), '-al' ('arrival,' 'denial,' 'refusal' β€” from Latin '-alis' via French), '-ance' / '-ence' ('performance,' 'existence' β€” from Latin '-antia' / '-entia'), and '-ure' ('departure,' 'failure' β€” from Latin '-ura'). '-ment' competes with these and is usually chosen when the verb ends in certain consonants that phonologically suit '-ment' better ('develop > development' rather than '*develoption' or '*developance').

Legacy

Representative '-ment' nouns include: achievement, acknowledgement, adjustment, advancement, agreement, amazement, amendment, announcement, apartment, appointment, argument, arrangement, assessment, assignment, astonishment, attachment, attainment, attachment, atonement, bafflement, basement, bereavement, betterment, bewilderment, commandment, commencement, commitment, compartment, complement, compliment, condiment, consignment, contentment, curtailment, department, deployment, detachment, detriment, development, disagreement, disappointment, discernment, disenchantment, disfigurement, document, element, embarrassment, embellishment, embodiment, employment, enactment, encouragement, encroachment, endorsement, engagement, enjoyment, enlightenment, enrichment, enrolment, entanglement, entertainment, entitlement, environment, equipment, establishment, excitement, experiment, fragment, fulfilment, garment, government, harassment, impediment, imprisonment, improvement, incitement, inducement, instalment, instrument, intoxication (-tion), investment, involvement, judgement, management, measurement, misjudgement, moment, monument, movement, nourishment, ointment, ornament, parchment, parliament, payment, placement, postponement, predicament, presentiment, procurement, punishment, puzzlement, recruitment, refinement, refreshment, reinforcement, replacement, replenishment, requirement, resentment, retirement, sacrament, sediment, sentiment, settlement, shipment, statement, supplement, testament, torment, tournament, treatment, wonderment.

Keep Exploring

Share