despite

/dΙͺˈspaΙͺt/Β·prepositionΒ·13th centuryΒ·Established

Origin

Despite began as a noun meaning 'contempt,' from Latin dΔ“spicere (to look down upon), and gradually β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œlost its scorn to become a mild preposition meaning 'in spite of.

Definition

Without being affected by; in spite of a particular fact or circumstance.β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œ

Did you know?

Despite, respect, inspect, and spectacle all share the Latin root specere (to look). Despite literally meant 'looking down,' respect meant 'looking back' (with consideration), and inspect meant 'looking into.' English is full of words that are essentially different directions of looking.

Etymology

Latin13th centurywell-attested

From Old French despit (contempt, scorn), from Latin dΔ“spectus, the past participle of dΔ“spicere meaning 'to look down upon,' composed of dΔ“- (down) and specere (to look). The original English noun despite meant 'contempt' or 'malice' β€” 'in despite of' meant 'in contempt of,' expressing defiance rather than mere contrast. Over centuries, the contemptuous force drained away, and 'in despite of' contracted to the preposition 'despite,' meaning simply 'notwithstanding.' The word despise preserves the original Latin sense of looking down with scorn far more faithfully than despite does today. Key roots: specere (Latin: "to look, to see").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

dΓ©pit(French)despecho(Spanish)dispetto(Italian)

Despite traces back to Latin specere, meaning "to look, to see". Across languages it shares form or sense with French dΓ©pit, Spanish despecho and Italian dispetto, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

despite on Merriam-Webstermerriam-webster.com
despite on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

The Etymology of Despite

The preposition despite has had all the contempt wrung out of it.β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œ When English borrowed despit from Old French in the thirteenth century, it was a noun charged with scorn and malice β€” closer to 'spite' than to 'notwithstanding.' The Latin source, dΔ“spectus, was the past participle of dΔ“spicere, 'to look down upon,' built from dΔ“- (down) and specere (to look). To act in despite of someone was to act in open contempt of them, a gesture of defiance rather than a grammatical connector. The phrase 'in despite of' gradually softened over the fifteenth and sixteenth centuries, losing its emotional edge until it meant little more than 'regardless of.' By the eighteenth century, speakers had clipped the phrase to the bare preposition 'despite,' completing the transformation from scornful noun to colourless function word. The related verb despise retains the original venom β€” to despise is still to look down upon. The Latin root specere, meanwhile, produced an extraordinary family in English: spectacle, specimen, inspect, respect, suspect, and species all descend from the same act of looking.

Keep Exploring

Share