perdition

/pəˈdɪʃ.ən/·noun·c. 1340·Established

Origin

Perdition from Latin perdere (per- destruction + dare to give) = to give away completely until nothing remains.‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍ Through the Vulgate and Old French, it became English's definitive word for eternal damnation. An ironic etymology: a word for total destruction built from a root meaning 'to give.

Definition

Complete and utter destruction or ruin; in Christian theology, the state of eternal damnation and ir‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍retrievable spiritual loss; hell.

Did you know?

'Son of Perdition' appears only twice in the King James Bible — for Judas (John 17:12) and the Antichrist (2 Thess. 2:3). Jerome's Vulgate translated Greek apōleia (destruction) as filius perditionis. The word entered English theology carrying the heaviest spiritual weight: a person so thoroughly 'given away' to evil that they are beyond all redemption.

Etymology

Latin1st century BCEwell-attested

From Latin 'perditiōnem' (accusative of 'perditiō,' utter destruction, ruin, damnation), from the verb 'perdere' (to destroy utterly, to lose completely, to squander), which is a compound of 'per-' (through, to the end, thoroughly — a prefix intensifying destruction) and 'dare' (to give, to put, to yield). The underlying construction is 'to give away completely, to give through to nothing.' The PIE root of 'dare' is *deh₃- (to give), one of the most fundamental in the language family, visible in Greek 'didōmi' (δίδωμι, I give), Sanskrit 'dadati' (gives), and English 'date' (via Latin 'data,' things given). Latin 'perdere' also yielded 'perdu' (lost, forlorn — used of a soldier stationed in a position of extreme danger), 'pardon' (from 'per-' + 'donare,' to forgive entirely), and indirectly 'perdurable' (thoroughly lasting). The word entered English via Old French 'perdiciun' around 1340, and its theological sense — the eternal damnation of the soul — was established by the 14th century. Key roots: *deh₃- (Proto-Indo-European: "to give"), *per- (Proto-Indo-European: "through, to destruction (pejorative intensive)").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

perdizione(Italian)perdición(Spanish)perdição(Portuguese)perdition(French)

Perdition traces back to Proto-Indo-European *deh₃-, meaning "to give", with related forms in Proto-Indo-European *per- ("through, to destruction (pejorative intensive)"). Across languages it shares form or sense with Italian perdizione, Spanish perdición, Portuguese perdição and French perdition, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

Background

Origins

The English noun "perdition" traces its origins to Latin, specifically to the accusative form "perditiōnem" of the feminine noun "perditiō," which denotes utter destruction, ruin, or damnation.‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍ This Latin term itself derives from the verb "perdere," meaning "to destroy utterly," "to lose completely," or "to squander." The verb "perdere" is a compound formed from the intensive prefix "per-" and the verb "dare," which means "to give," "to put," or "to yield." The prefix "per-" in Latin carries a sense of thoroughness or completeness, often with a pejorative or destructive nuance, thus intensifying the meaning of the verb it modifies. Consequently, "perdere" can be understood as "to give away completely" or "to give through to nothing," implying total loss or destruction.

The root "dare" is inherited from Proto-Indo-European (PIE) *deh₃-, a fundamental root meaning "to give." This root is widely attested across various Indo-European languages, illustrating its deep historical presence. For example, in Ancient Greek, the cognate is "δίδωμι" (didōmi), meaning "I give"; in Sanskrit, it appears as "dadati," also meaning "gives"; and in Latin itself, it underlies the word "data," meaning "things given," which has passed into English as "date." This PIE root is thus a core lexical element related to the concept of giving or granting.

The prefix "per-" also has a Proto-Indo-European origin, from the root *per-, which carries the meaning "through," "to destruction," or functions as a pejorative intensive. In Latin, this prefix often intensifies the meaning of verbs to convey thoroughness or completeness, frequently with a negative or destructive implication. In the case of "perdere," "per-" intensifies "dare" to express the notion of giving away so completely that nothing remains, hence the sense of total loss or ruin.

French Influence

The Latin verb "perdere" gave rise not only to "perditiō" but also to several related words. For instance, "perdu" referred to a soldier lost or forlorn, stationed in a position of extreme danger, emphasizing the sense of being utterly lost or doomed. The word "pardon" in English, derived from Old French "pardoner," itself comes from Latin components "per-" and "donare" (to give), meaning "to forgive entirely" or "to give away completely" in the sense of absolution. Another related English term, "perdurable," meaning "thoroughly lasting," derives from Latin "perdurabilis," combining "per-" with "durare" (to last), showing the prefix's role in intensification beyond destruction.

The term "perdition" entered the English language through Old French "perdiciun" around the year 1340. By the 14th century, it had acquired a specifically theological sense within Christian discourse, referring to the eternal damnation of the soul, or hell. This theological meaning emphasizes the concept of irretrievable spiritual loss and complete destruction, consistent with the Latin root sense of utter ruin.

"perdition" is a word rooted in Latin, formed from the verb "perdere," itself a compound of the intensifying prefix "per-" and the fundamental verb "dare," meaning "to give." The word encapsulates the idea of total loss or destruction, both in a general sense and, more specifically, in Christian theology as eternal damnation. Its journey into English via Old French in the 14th century reflects the transmission of both linguistic form and theological concept, preserving the core notion of irrevocable ruin.

Keep Exploring

Share