-able

/Ι™bΙ™l/Β·suffixΒ·Middle English (13th century) from Old French and LatinΒ·Established

Origin

Latin '-ābilis' via French β€” English's main ''capable of being'' adjective-former, attaches freely tβ€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€o any verb.

Definition

A Latin-derived suffix (via Old French) forming adjectives meaning 'capable of being,' 'worthy of,' β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€or 'liable to' (readable, lovable, acceptable, breakable).

Did you know?

English '-able' and '-ible' are the same Latin suffix (-abilis and -ibilis) split by the vowel of the verb they attached to in Latin. When the verb was first conjugation ('-āre'), you got '-abilis'; when it was third conjugation, '-ibilis.' In English, '-able' became the productive form β€” we can add it to any verb ('googleable,' 'unlockable,' 'textable'). '-ible' is a closed set of Latinate borrowings ('edible,' 'visible,' 'horrible'). So 'googleable' is possible; 'googlible' is not.

Etymology

LatinProto-Indo-European through Latin, Old French, to Englishwell-attested

English '-able' comes from Latin '-ābilis,' a suffix that attached to verb stems to form adjectives meaning 'capable of being [verbed]' or 'worthy of [verbing].' Latin '-ābilis' is a compound of PIE *-dhlo- or *-dhli- (instrumental/adjectival suffix, related to English '-le' in 'needle,' 'saddle') plus the vowel of the verb's first conjugation. English speakers took the suffix freely, and it has become one of the most productive adjective-forming suffixes, attaching freely to both Latinate and native verbs. A variant spelling '-ible' (as in 'edible,' 'visible,' 'horrible') reflects the same suffix after verbs of Latin's third conjugation. Key roots: *-dhlo- / *-dhli- (Proto-Indo-European: "instrumental adjective suffix"), -ābilis (Latin: "capable of being, worthy of"), -able (Old French: "capable of being").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

-able(French (capable of) β€” direct sibling)-able(Spanish (capable of) β€” direct sibling)-abile(Italian (capable of) β€” direct sibling)-Γ‘vel(Portuguese (capable of))-bar(German β€” functional analogue, as in lesbar (readable); not cognate but parallel)-ble(Welsh β€” borrowed from English / Latin)

-able traces back to Proto-Indo-European *-dhlo- / *-dhli-, meaning "instrumental adjective suffix", with related forms in Latin -ābilis ("capable of being, worthy of"), Old French -able ("capable of being"). Across languages it shares form or sense with French (capable of) β€” direct sibling -able, Spanish (capable of) β€” direct sibling -able, Italian (capable of) β€” direct sibling -abile and Portuguese (capable of) -Γ‘vel among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

latin
also from Latin
salary
also from Latin
germanic
also from Latin
mean
also from Latin
produce
also from Latin
century
also from Latin
-abile
Italian (capable of) β€” direct sibling
-Γ‘vel
Portuguese (capable of)
-bar
German β€” functional analogue, as in lesbar (readable); not cognate but parallel
-ble
Welsh β€” borrowed from English / Latin

See also

-able on Merriam-Webstermerriam-webster.com
-able on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The suffix '-able' is one of the most productive adjective-forming suffixes in English.β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€ It attaches to verbs (and occasionally nouns) to form adjectives meaning 'capable of being [verbed],' 'worthy of [verbing],' 'fit for,' or 'liable to.' 'Read > readable' (capable of being read), 'love > lovable' (worthy of love), 'accept > acceptable' (worthy of acceptance), 'break > breakable' (liable to break), 'believe > believable' (worthy of belief), 'forget > forgettable' (liable to be forgotten).

The suffix descends from Latin '-ābilis,' itself a compound: the element *-dhlo- or *-dhli- from Proto-Indo-European (an instrumental / adjectival suffix seen elsewhere in English words like 'needle' and 'saddle') combined with the vowel of the Latin first conjugation. Latin 'amābilis' (lovable, from 'amāre,' to love), 'laudābilis' (praiseworthy), 'potābilis' (drinkable), 'mūtābilis' (changeable), 'probābilis' (provable, believable), 'notābilis' (noteworthy). In Latin, '-ābilis' was fully productive and formed adjectives from any first-conjugation verb.

Latin also had '-ibilis' (with -i- instead of -a-), which attached to verbs of the third conjugation. English inherited this as '-ible' in certain Latin borrowings: 'edible,' 'visible,' 'horrible,' 'terrible,' 'possible,' 'impossible,' 'legible,' 'audible,' 'accessible,' 'credible,' 'divisible,' 'feasible,' 'flexible,' 'gullible,' 'incredible,' 'indelible,' 'invisible,' 'irresistible,' 'negligible,' 'permissible,' 'reversible,' 'sensible,' 'susceptible,' 'tangible.' These are all Latin borrowings, not English productive coinages. English speakers generally do not coin new '-ible' words; '-able' is the living, productive suffix.

Middle English

Old French inherited both Latin suffixes as '-able' and '-ible.' Middle English borrowed heavily from French, importing many '-able' and '-ible' adjectives: 'acceptable,' 'admirable,' 'affable,' 'amiable,' 'capable,' 'comfortable,' 'convenient (via -ient, not -able),' 'durable,' 'honourable,' 'noble,' 'profitable,' 'reasonable,' 'stable,' 'suitable,' 'valuable,' 'venerable,' 'veritable.'

From the fifteenth and sixteenth centuries onward, English speakers began attaching '-able' freely to native verbs: 'readable' (1570s), 'lovable' (c. 1340), 'breakable' (1560s), 'drinkable' (1571), 'eatable' (1483), 'speakable,' 'workable' (1570s). This made '-able' an extraordinarily productive suffix capable of creating new words on demand. Today any verb can potentially take '-able': 'googleable,' 'tweetable,' 'scannable,' 'clickable,' 'installable,' 'downloadable,' 'uploadable,' 'searchable,' 'relatable.'

Spelling rules for '-able' are regular. Silent '-e' at the end of a base is usually dropped ('love > lovable,' 'believe > believable,' 'desire > desirable,' 'value > valuable'), though it is sometimes retained to preserve pronunciation of a preceding soft 'c' or 'g' ('notice > noticeable,' 'manage > manageable,' 'change > changeable,' 'replace > replaceable,' 'trace > traceable'). Consonants after a short stressed vowel are usually doubled ('forget > forgettable,' 'regret > regrettable,' 'commit > committable'). Final '-y' becomes '-i-' ('vary > variable,' 'apply > appliable' β€” though 'applicable' is the established form from a different stem).

Latin Roots

The distinction between '-able' and '-ible' often confuses English spellers because both sound identical. A rough guide: '-able' is used with native English roots, French-derived bases, and modern productive coinages; '-ible' appears only in older Latin borrowings with specific Latin verb stems. Some words have both spellings attested: 'collectable' / 'collectible' (both valid, with 'collectible' more common in American English for 'something worth collecting'). When in doubt, '-able' is the safe productive choice.

Pronunciation is /Ι™bΙ™l/ in both British and American English, with the suffix unstressed and the schwa reduced. Stress almost never falls on '-able.' In some words the preceding syllable is stressed: 'com-PAR-a-ble,' 'in-VIN-ci-ble,' 'ac-CEPT-a-ble.'

The meaning of '-able' is predictable but has subtle variations. Most common is 'capable of being X-ed' (readable = capable of being read, breakable = capable of being broken, washable = capable of being washed). Sometimes the meaning is 'worthy of being X-ed' (lovable = worthy of love, admirable = worthy of admiration, noteworthy). Sometimes it is 'liable to X' or 'prone to X' (perishable = liable to perish, breakable = prone to breaking). Sometimes it is active rather than passive: 'comfortable' (causing comfort, originally 'capable of comforting'), 'agreeable' (pleasant to agree with), 'reliable' (capable of being relied on), 'suitable' (fit for a purpose).

Cultural Impact

An unusual feature of '-able' is that it has become so productive that it functions almost independently as a semantic unit. The word 'able' itself exists as a free-standing adjective (from the same Latin root 'habΔ“re,' to have, via 'habilis,' 'handy'), and speakers intuitively feel that '-able' means 'able to be X-ed.' This is etymologically a coincidence β€” Latin '-ābilis' and Latin 'habilis' (from 'habΔ“re') are related but the suffix does not historically derive from the free word β€” but the folk-etymological link reinforces the transparency of the suffix.

Representative '-able' adjectives include: acceptable, accessible (-ible), achievable, adaptable, adjustable, admirable, adorable, affable, affordable, agreeable, amiable, amenable, applicable, approachable, appreciable, arguable, attainable, available, avoidable, bearable, believable, breakable, calculable, capable, changeable, charitable, clearable, comfortable, commendable, compatible (-ible), comparable, conceivable, considerable, controllable, countable, credible (-ible), curable, debatable, defensible (-ible), deliverable, dependable, desirable, digestible (-ible), dispensable, disposable, divisible (-ible), doable, drinkable, drivable, durable, eatable, edible (-ible), educable, enduring (not -able), enjoyable, equitable, excusable, exchangeable, executable, expandable, explainable, extendable, fashionable, favourable, feasible (-ible), fixable, flexible (-ible), foreseeable, forgettable, forgivable, formidable, fortunate (not -able), friable, habitable, honourable, hospitable, huggable, imaginable, imitable, immovable, impassable, impeccable, implacable, impossible (-ible), impracticable, improbable, inapplicable, inaudible (-ible), incalculable, incapable, incompatible (-ible), incomprehensible (-ible), inconceivable, inconsolable, incredible (-ible), incurable, indelible (-ible), indescribable, indestructible (-ible), indisputable, indistinguishable, inedible (-ible), inevitable, inexplicable, inextricable, inflammable, inflexible (-ible), insatiable, invaluable, invincible (-ible), invisible (-ible), jammable, justifiable, knowable, laughable, legible (-ible), liable, likable / likeable, livable, lovable, manageable, marketable, marriageable, measurable, memorable, miserable, movable / moveable, navigable, negligible (-ible), negotiable, noticeable, observable, obtainable, palatable, passable, payable, peaceable, penetrable, perishable, permissible (-ible), pliable, portable, possible (-ible), practicable, predictable, preventable, printable, probable, profitable, programmable, provable, punishable, quantifiable, quotable, reachable, readable, reasonable, recognisable, recyclable, reliable, remarkable, removable, renewable, repairable, replaceable, reputable, resistible (-ible), respectable, responsible (-ible), reusable, reversible (-ible), salvageable, scannable, searchable, serviceable, sizable, stable, suitable, survivable, susceptible (-ible), sustainable, taxable, teachable, tenable, terrible (-ible), tolerable, touchable, traceable, tractable, trainable, transferable, transportable, treatable, tremble (not -able), trustable, unable, uncountable, understandable, unstoppable, usable, valuable, venerable, verifiable, viable, visible (-ible), voluble, vulnerable, washable, wearable, winnable, workable, worthwhile (not -able). Productive modern: bloggable, clickable, computable, downloadable, emailable, googleable, hackable, installable, printable, programmable, publishable, rentable, scannable, streamable, tweetable, uploadable, viewable.

Keep Exploring

Share