double

/ˈdʌbəl/·adjective / verb / noun·c. 1225·Established

Origin

From Latin 'duplus' (twofold) — 'duo' (two) + '-plus' (fold), from PIE *dwóh₁ (two).‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌

Definition

Consisting of two equal, identical, or similar parts or things; twice as much or as many.‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌ As a verb, to make twice as great or as many.

Did you know?

The word 'doubt' is secretly related to 'double.' Latin 'dubitāre' (to doubt) comes from 'dubius' (wavering, uncertain), from 'duo' (two) — to doubt is to be 'of two minds.' Similarly, a 'double agent' is a person of two loyalties. The connection between twoness and duplicity runs deep in language.

Etymology

Latin via Old French13th centurywell-attested

From Old French doble, from Latin duplus (twofold, double), a compound of duo (two) and -plus (fold, multiplication), from PIE *-plo- (fold). The first element, duo, descends from PIE *dwóh₁ (two), one of the oldest and most stable numerals in the Indo-European family: it appears in Sanskrit as dvá, Greek as dýo, Latin as duo, Old English as twā, Gothic as twai. The second element, -plus, is related to Latin plēre (to fill, to fold), from PIE *pelh₁- (to fill). A double is therefore literally 'two-fold' — folded upon itself twice. The -ple suffix survives in triple (three-fold), quadruple, multiple (many-fold). The word entered English via Old French in the 13th century. The theatrical sense (to play a double role) and the culinary sense (double cream) both preserve the original notion of something repeated or layered. In music a double is a variation that repeats the theme. Key roots: *dwóh₁ (Proto-Indo-European: "two").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

duo(English/Latin (two, direct borrowing))dvá(Sanskrit (two, from PIE *dwóh₁))dýo / δύο(Greek (two))deux(French (two, from Latin duo))triple(English (three-fold, same -ple suffix from *pelh₁-))diploma(English (from Greek diplóma, something folded double))

Double traces back to Proto-Indo-European *dwóh₁, meaning "two". Across languages it shares form or sense with English/Latin (two, direct borrowing) duo, Sanskrit (two, from PIE *dwóh₁) dvá, Greek (two) dýo / δύο and French (two, from Latin duo) deux among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

double on Merriam-Webstermerriam-webster.com
double on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The word 'double' entered English in the early thirteenth century from Old French 'doble' (modern Fr‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌ench 'double'), descended from Latin 'duplus,' meaning 'twofold.' The Latin compound joins 'duo' (two) with the suffix '-plus' (fold), from PIE *-plo- (fold) — making 'double' literally 'two-fold,' a transparent description of its meaning.

The PIE root *dwóh₁ (two) is one of the most securely reconstructed words in the proto-language, with reflexes in every branch. Germanic: 'two' (English), 'zwei' (German), 'twee' (Dutch), 'tvá' (Old Norse). Latin: 'duo' (two). Greek: 'dýo' (δύο). Sanskrit: 'dvā.' Old Irish: 'dau.' Lithuanian: 'du.' The word is so stable across languages and millennia that it served as one of the foundational correspondences in the development of comparative linguistics.

Through Latin 'duo' and its derivatives, the PIE root generated a large English word family. 'Dual' (consisting of two), 'duo' (a pair), 'duel' (a fight between two), 'duet' (music for two), 'duplex' (twofold, a two-unit dwelling), 'duplicate' (to make a second copy), and 'duplicity' (double-dealing, deceit — literally two-facedness). The word 'doubt' is also related: Latin 'dubitāre' (to waver, to be uncertain) derives from 'dubius' (wavering), from 'duo' — to doubt is to be of two minds, pulled in two directions.

Proto-Indo-European Roots

Through the Germanic branch, *dwóh₁ produced 'two,' 'twin' (one of two born together), 'twelve' (two remaining after ten), 'twenty' (two tens), 'twice,' 'twain' (an archaic form of 'two,' as in 'never the twain shall meet'), 'twilight' (the 'between' light — the uncertain period between day and night), 'between' (by two), and 'twill' (a fabric woven with a double thread).

The word 'double' itself has developed rich figurative senses. A 'body double' or 'stunt double' in film stands in for the principal actor. A 'double agent' serves two masters. 'Double-dealing' is deceitful behavior. 'Double-edged' describes something with benefits and risks. 'Double entendre' (from French, 'double understanding') is a phrase with two meanings, one of them risqué. 'To see double' is a symptom of intoxication or visual disorder. 'Double or nothing' is a gambling term. Each figurative extension exploits a different aspect of twoness: substitution, duplicity, ambiguity, or multiplication.

In music, 'double' has specific technical meanings. A 'double bar' marks the end of a section. A 'double bass' plays an octave below the cello (doubled down in pitch). A 'double flat' lowers a note by two semitones. In card games, 'to double' (especially in bridge) is to increase the stakes. In baseball, a 'double' is a hit that allows the batter to reach second base.

Legacy

The concept of doubling — making two where there was one — has been philosophically and psychologically significant since antiquity. The 'doppelgänger' (German for 'double-goer') is a supernatural duplicate of a living person, an uncanny figure in folklore and literature. Dostoevsky's 'The Double' (1846) and Stevenson's 'Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde' (1886) explore the psychological horror of the doubled self. The word 'double' thus carries not only the neutral arithmetic of multiplication but also the deeper anxieties of duplication, division, and deceit.

Keep Exploring

Share