un-

/ʌn/·prefix·Old English (pre-1150 CE), inherited from Proto-Germanic·Established

Origin

Native Germanic 'not,' from PIE *ne β€” older than Latin 'in-' and still English's most productive negβ€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€ating prefix.

Definition

A native Germanic prefix meaning 'not' or 'opposite of,' cognate with Latin in-, Greek an-, and Sansβ€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€krit a-; also a reversative prefix meaning 'reverse the action' (undo, untie).

Did you know?

English has two 'un-' prefixes that look identical but come from different roots. The negating 'un-' in 'unhappy' comes from PIE *ne; the reversative 'un-' in 'untie' and 'undo' comes from PIE *and- (against). Old English inherited both and they merged in spelling. It is the native Germanic cousin of Latin 'in-' β€” the two prefixes are the same PIE root, arriving in English by different routes a thousand years apart.

Etymology

Germanic (native English)Proto-Indo-European through Old English to Modern Englishwell-attested

English 'un-' is one of the oldest and most productive prefixes in the language. It descends from Proto-Germanic *un- (not), itself from Proto-Indo-European *nΜ₯-, the zero-grade of *ne (not). The same PIE root gave Latin 'in-,' Greek 'an-/a-,' and Sanskrit 'a-/an-.' English 'un-' is thus an inherited native form, while Latin 'in-' (which entered English through Norman and Renaissance borrowing) is an import of the same underlying root. A second, reversative 'un-' (as in 'undo,' 'untie,' 'unlock') comes from Proto-Germanic *and- (against) β€” a different root that fell together with the negator in Old English. Key roots: *ne (Proto-Indo-European: "not"), *nΜ₯- (Proto-Indo-European: "not (zero grade)"), *un- (Proto-Germanic: "not"), *and- (Proto-Indo-European: "against (reversative)"), un- (Old English: "not; reverse").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

un-(German (not) β€” direct cognate, as in unglΓΌcklich)on-(Dutch (not) β€” as in onmogelijk (impossible))o-(Old Norse (not))in-(Latin (not) β€” sibling via PIE *ne)an- / a-(Greek (αΌ€Ξ½-, not))a- / an-(Sanskrit (not))ne-(Lithuanian (not))ent- / ant-(German β€” cognate with reversative un- via *and-)

Un- traces back to Proto-Indo-European *ne, meaning "not", with related forms in Proto-Indo-European *nΜ₯- ("not (zero grade)"), Proto-Germanic *un- ("not"), Proto-Indo-European *and- ("against (reversative)"), Old English un- ("not; reverse"). Across languages it shares form or sense with German (not) β€” direct cognate, as in unglΓΌcklich un-, Dutch (not) β€” as in onmogelijk (impossible) on-, Old Norse (not) o- and Latin (not) β€” sibling via PIE *ne in- among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

un- on Merriam-Webstermerriam-webster.com
un- on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The prefix 'un-' is the most productive negating prefix in Modern English and one of the oldest word-forming elements continuously used in the language.β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€ It descends from Proto-Germanic *un-, itself from Proto-Indo-European *nΜ₯-, the zero-grade of the negating particle *ne. The same root gave Latin 'in-,' Greek 'an-' (αΌ€Ξ½-) and 'a-' (αΌ€-), Sanskrit 'a-' and 'an-,' Lithuanian 'ne-,' Old Church Slavonic 'ne-,' and more β€” a witness to how deep the habit of negating with a nasal particle runs in the Indo-European family.

English in fact has two prefixes spelled 'un-' that merged in Old English and remain indistinguishable in modern spelling. The first is the negator: 'un-' meaning 'not,' as in 'unhappy,' 'unclean,' 'unknown,' 'unkind.' The second is the reversative: 'un-' meaning 'reverse the action of' or 'undo,' as in 'untie,' 'undress,' 'unlock,' 'unfold.' The negating 'un-' attaches to adjectives and the odd noun ('untruth'); the reversative 'un-' attaches to verbs. The two are historically distinct. The reversative 'un-' descends from Proto-Germanic *and- (against, opposite), cognate with German 'ent-' (as in 'entkleiden,' to undress) and Latin 'ante-.' In Old English it had the form 'on-' or 'and-' but fell together with the negator 'un-' both in spelling and in popular parsing.

In Old English (c. 500–1150) 'un-' was already the default way to form negated adjectives: 'uncΕ«ΓΎ' (unknown), 'unhāl' (unwhole, ill), 'unlΔ“of' (unbeloved). The reversative prefix appears in verbs such as 'unbindan' (to unbind), 'untΘ³nan' (to unclose), and 'unscΔ“adan' (to separate). Both senses were inherited directly from common Germanic and appear across cognate languages: German 'un-,' Dutch 'on-,' Old Norse 'o-,' Gothic 'un-.'

Middle English

Middle English (1150–1500) saw the Norman influx bring Latin 'in-' into English via Anglo-Norman French. For several centuries 'un-' and 'in-' competed as negating prefixes, sometimes on the same base word. The general pattern that settled was: 'un-' attaches to native Germanic adjectives and to adjectives of any origin when the tone is informal or native-feeling, while 'in-' attaches to Latinate adjectives. Thus 'unkind' (native) versus 'inelegant' (Latinate), 'unhappy' versus 'insufficient,' 'unclean' versus 'inadequate.' But the rule is soft and 'un-' can attach to Latinate bases freely ('unacceptable,' 'unavailable,' 'uncomfortable,' 'unnecessary').

In Early Modern English (1500–1700) and Modern English, 'un-' has remained maximally productive. It is the default prefix for coining new negated adjectives and participles: 'unfollow,' 'unfriend,' 'unboxing,' 'undocumented,' 'unsubscribe,' 'unplug,' 'uninstall.' Every wave of new technology brings new 'un-' coinages. The reversative 'un-' is equally productive with verbs: 'unplug,' 'uninstall,' 'unpair,' 'unfollow,' 'unmatch.'

A characteristic of 'un-' is its extraordinary permissiveness. Unlike Latin 'in-,' it does not assimilate to the following consonant: we write 'unpopular' rather than 'umpopular,' 'unlawful' rather than 'ullawful,' 'unreal' rather than 'urreal.' It can attach to almost any adjective, participle, or verb, and speakers freely create new words with it that are understood without explanation.

Later History

Representative negating 'un-' words include: unable, unafraid, unaware, unbearable, unbelievable, uncertain, unclear, uncomfortable, uncommon, unconscious, undecided, undone, uneasy, unequal, unexpected, unfair, unfamiliar, unfinished, unfit, unfortunate, unfriendly, unhappy, unhealthy, unimportant, unjust, unkind, unknown, unlikely, unlimited, unlucky, unnatural, unnecessary, unpleasant, unpopular, unreal, unreasonable, unrelated, unreliable, unsafe, unseen, unstable, unsuccessful, unsure, untrue, unusual, unwilling, unwise, unworthy. Representative reversative 'un-' verbs include: unbind, unbuckle, unbutton, uncover, undo, undress, unearth, unfasten, unfold, unhook, unlatch, unleash, unlock, unmask, unpack, unplug, unroll, unscrew, unseal, untangle, untie, unwind, unwrap, unzip.

Some pairs distinguish 'un-' from 'in-' semantically. 'Unhuman' (rare, merely 'not human') contrasts with 'inhuman' (cruel, savage). 'Unartistic' (lacking artistic interest) contrasts with 'inartistic' (badly made). 'Unmoral' (outside the realm of morality, amoral) contrasts with 'immoral' (morally wrong). These doublets reflect the way 'un-' remained the neutral negator while 'in-' specialised for stronger, more Latinate, often disapproving senses.

A peculiarity of 'un-' is that it does not attach well to comparative or superlative adjectives ('unhappier' is marginal, 'unhappiest' likewise) and resists attachment to most nouns (but see 'untruth,' 'unrest,' 'unbirthday' as a Carrollian coinage). It strongly prefers adjectives and past participles.

Latin Roots

Because 'un-' is native Germanic, it is one of the surest markers that a word has been in English a long time, even if the base is Latinate. Words like 'uncomfortable,' 'undetermined,' 'unimaginable,' or 'unforgivable' use 'un-' on French- or Latin-derived bases, producing hybrid forms that have been completely naturalised. This free combination of native prefix with borrowed base is a hallmark of English vocabulary after the thirteenth century.

Keep Exploring

Share