nonsense

/ˈnɒn.səns/·noun / adjective / exclamation·1610s·Established

Origin

Nonsense' was coined in English in the 1610s — unusually, it was built here, not borrowed from Latin‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍ or French.

Definition

Words or language having no meaning or conveying no intelligible ideas; foolish or unacceptable beha‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍vior; (adjective) denoting a gene mutation producing a stop codon; (exclamation) expressing dismissal of something as foolish.

Did you know?

English has a celebrated tradition of literary nonsense — writing that is deliberately meaningless or absurd yet follows internal rules of grammar and sound. Edward Lear ('The Owl and the Pussycat,' 1871) and Lewis Carroll ('Jabberwocky,' 1871) are the masters of the genre. Carroll's 'Twas brillig, and the slithy toves / Did gyre and gimble in the wabe' is grammatically perfect English with invented words — proving that 'nonsense' and 'meaningless' are not the same thing. Nonsense can have structure without sense.

Etymology

Latin / English17th centurywell-attested

An English formation, coined in the 17th century, from the Latin prefix 'non-' (not) and the word 'sense,' which arrived via Old French 'sens' from Latin 'sensus' (feeling, perception, meaning, understanding), the past participle noun of 'sentire' (to feel, to perceive). 'Sentire' derives from PIE *sent- (to head for, to go, to feel one's way), which also produced German 'Sinn' (sense, mind, meaning) and 'sinnen' (to ponder). The compound 'nonsense' is an English invention — not borrowed from Latin or French but assembled on English soil using Latin building blocks, following the productive English pattern of negating with 'non-': 'non-event,' 'non-sequitur,' 'non-starter.' It first appeared as a noun meaning 'words or ideas that convey no meaning' in the 1610s. The adjective 'nonsensical' followed in the 1650s. The richness of 'nonsense' as a literary category — Lewis Carroll's nonsense verse, Edward Lear's nonsense poetry — reflects how the word came to denote not mere gibberish but a deliberate genre of playful semantic subversion, where grammar is preserved but meaning is cheerfully abandoned or violated for comic or surreal effect. Key roots: nōn (Latin: "not"), sēnsus (Latin: "perception, meaning, feeling"), sentīre (Latin: "to feel, perceive").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

sensus(Latin)sentire(Latin)Sinn(German)sensation(English (via Latin))assent(English (via Latin))

Nonsense traces back to Latin nōn, meaning "not", with related forms in Latin sēnsus ("perception, meaning, feeling"), Latin sentīre ("to feel, perceive"). Across languages it shares form or sense with Latin sensus, Latin sentire, German Sinn and English (via Latin) sensation among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

nonsense on Merriam-Webstermerriam-webster.com
nonsense on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The English word "nonsense" is a compound formation that emerged in the early 17th century, reflecti‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍ng a productive pattern in English of negating a concept by prefixing it with the Latin-derived element "non-," meaning "not." This prefix "non-" itself is inherited from Latin, where it functioned as a negation particle, and it entered English through the extensive influence of Latin and French on English vocabulary, particularly after the Norman Conquest of 1066. The second element of the compound, "sense," derives ultimately from the Latin noun "sensus," which means "feeling," "perception," "meaning," or "understanding." "Sensus" is the past participle noun of the verb "sentīre," meaning "to feel" or "to perceive."

The Latin verb "sentīre" traces back to the Proto-Indo-European root *sent-, which is reconstructed with meanings related to "to head for," "to go," or "to feel one's way." This root is also the source of cognates in other Germanic languages, such as the German "Sinn," meaning "sense," "mind," or "meaning," and the verb "sinnen," meaning "to ponder" or "to think." These cognates illustrate a shared semantic field centered on perception and cognition, inherited from a common ancestral language stage.

The English noun "sense" entered the language via Old French "sens," which itself was borrowed from Latin "sensus." The Old French term retained much of the original Latin semantic range, encompassing notions of feeling, perception, and meaning. By the time "sense" was fully integrated into English, it had developed a broad semantic scope, including both physical sensation and intellectual understanding.

Latin Roots

The compound "nonsense" is not a borrowing from Latin or French but rather an English coinage formed by combining the Latin-derived prefix "non-" with the English word "sense." This formation is characteristic of English lexical creativity, where Latin and French elements are combined in novel ways within English morphological patterns. The earliest recorded use of "nonsense" as a noun dates to the 1610s, where it signified "words or ideas that convey no meaning." This initial usage reflects a straightforward negation of "sense," indicating language or ideas that lack intelligibility or significance.

By the mid-17th century, the adjective "nonsensical" appeared, extending the semantic field to describe things characterized by or resembling nonsense. This adjectival form follows a common English pattern of deriving adjectives from nouns by adding the suffix "-ical," itself of Latin origin via French.

Beyond its literal meaning of meaningless speech or writing, "nonsense" developed a richer cultural and literary significance. In the 19th century, authors such as Lewis Carroll and Edward Lear popularized "nonsense" as a literary genre or style. Their nonsense verse and poetry deliberately subverted conventional semantics while often preserving grammatical structure, creating playful, surreal, or comic effects. This literary use of "nonsense" highlights a shift from mere gibberish or unintelligibility to a purposeful artistic device that challenges expectations about meaning and language.

Figurative Development

In addition to its linguistic and literary senses, "nonsense" has acquired specialized meanings in other domains. For example, in genetics, "nonsense" denotes a type of gene mutation that produces a premature stop codon, truncating protein synthesis. This technical usage metaphorically extends the idea of "no sense" or "no meaning" to the biological process of translation. Furthermore, "nonsense" is used colloquially as an exclamation to dismiss something as foolish or unacceptable, reinforcing its association with ideas lacking rational or meaningful content.

"nonsense" is an English lexical creation from the early 17th century, formed by negating the concept of "sense" with the Latin-derived prefix "non-." Its components trace back to Latin and ultimately to Proto-Indo-European roots related to perception and feeling. The word has evolved from a straightforward negation of meaningful language to encompass a literary genre, scientific terminology, and colloquial expression, reflecting the dynamic interplay of inherited and borrowed elements in English vocabulary development.

Keep Exploring

Share