complex

/ˈkɒm.pleks/·adjective / noun·1652·Established

Origin

'Complex' is Latin for 'woven together' — from 'plectere' (to braid).‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍ Complexity is a tangle.

Definition

Consisting of many different and connected parts; not easy to analyse or understand.‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍ As a noun, a group of similar buildings or facilities, or a related group of repressed feelings.

Did you know?

The psychological 'complex' — as in 'inferiority complex' or 'Oedipus complex' — was introduced by Carl Jung around 1907. He chose the word deliberately for its etymological sense of 'things woven together': a complex is a knot of associated feelings, memories, and impulses that are tangled so tightly they operate as a single unit in the unconscious.

Etymology

Latin17th centurywell-attested

From Latin "complexus" meaning "encompassing, embracing," past participle of "complectī" (to entwine, to embrace, to comprise), composed of "com-" (together, with) and "plectere" (to weave, to braid). Latin "plectere" derives from Proto-Indo-European *pleḱ- (to plait, to weave), a root of remarkable breadth. PIE *pleḱ- produced Greek "plekein" (to plait, to braid), giving "plexus" and "perplexus" (thoroughly entangled); Old English "flax" (the plant whose fibers are woven — via Germanic *flahsą from *pleḱ-); Latin "plicāre" (to fold — a variant form giving "complicate," "replicate," "explicit"); German "flechten" (to braid, to weave); Old Church Slavonic "plesti" (to weave); and Sanskrit "praśna" (a question — originally a knot, something woven together). The word entered English in the 17th century, initially as an adjective in geometry and music. The psychological sense (a complex, as in an unconscious cluster of emotions) was coined by Carl Jung around 1907, drawing on the weaving metaphor — a complex is a braid of entangled feelings. The semantic journey from physical braiding (*pleḱ-) through intellectual entanglement (complexus) to psychological knots (inferiority complex) traces the progressive internalization of a textile metaphor. Key roots: com- (Latin: "together"), plectere (Latin: "to weave, braid"), *pleḱ- (Proto-Indo-European: "to plait, to weave").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

plekein(Greek (to plait, braid))flechten(German (to braid))plesti(Old Church Slavonic (to weave))flax(English (from Germanic *flahsą))plicāre(Latin (to fold))

Complex traces back to Latin com-, meaning "together", with related forms in Latin plectere ("to weave, braid"), Proto-Indo-European *pleḱ- ("to plait, to weave"). Across languages it shares form or sense with Greek (to plait, braid) plekein, German (to braid) flechten, Old Church Slavonic (to weave) plesti and English (from Germanic *flahsą) flax among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

complex on Merriam-Webstermerriam-webster.com
complex on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The English word "complex" derives from the Latin term "complexus," which means "encompassing" or "e‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍mbracing." This Latin form is the past participle of the verb "complectī," signifying "to entwine," "to embrace," or "to comprise." The verb itself is a compound formed from the prefix "com-" meaning "together" or "with," and the root "plectere," which means "to weave" or "to braid." The root "plectere" in Latin traces back to the Proto-Indo-European (PIE) root *pleḱ-, which broadly denotes the action "to plait" or "to weave."

The PIE root *pleḱ- is notable for its wide-reaching influence across various Indo-European languages, often relating to the concept of weaving, braiding, or intertwining. For example, in Ancient Greek, the verb "plekein" carries the meaning "to plait" or "to braid," closely mirroring the Latin "plectere." From this Greek root, words such as "plexus" (a network of interlaced parts) and "perplexus" (thoroughly entangled or confused) emerge, both emphasizing the notion of entanglement or complexity.

In the Germanic branch, the Old English word "flax," referring to the plant whose fibers are woven into linen, is derived from a Germanic form *flahsą, which itself is linked to the PIE root *pleḱ-. This connection reflects the semantic field of weaving and fiber preparation. Similarly, the German verb "flechten," meaning "to braid" or "to weave," shares this common ancestry. In the Slavic languages, Old Church Slavonic "plesti," meaning "to weave," also descends from the same root, demonstrating the root's extensive geographical and linguistic reach.

Proto-Indo-European Roots

Latin also developed related verbs such as "plicāre," meaning "to fold," which is considered a variant form connected to the root *pleḱ-. From "plicāre" come several English derivatives like "complicate," "replicate," and "explicit," all of which carry a sense of folding, intertwining, or unfolding in their semantic histories. The semantic field thus spans physical weaving and folding to metaphorical notions of complexity and elaboration.

The English adoption of "complex" occurred in the 17th century, initially as an adjective used in specialized fields such as geometry and music. In these contexts, "complex" described entities composed of multiple interconnected parts, reflecting the original Latin sense of embracing or encompassing various elements together. The word retained the core idea of interconnection and intricacy, consistent with its etymological roots.

A significant semantic development occurred in the early 20th century when the term "complex" was appropriated into psychology. Carl Jung, around 1907, introduced the psychological sense of "complex" to describe a cluster of unconscious feelings, ideas, and memories that are emotionally charged and interconnected. This usage draws explicitly on the weaving metaphor inherent in the word’s etymology: a psychological complex is akin to a braid or knot of entangled emotions and thoughts. Jung’s conceptualization thus internalizes the physical metaphor of weaving into the realm of the psyche, illustrating a progression from tangible interlacing to intellectual and emotional entanglement.

Latin Roots

As a noun, "complex" also came to denote a group of similar buildings or facilities that are interconnected or related, again emphasizing the notion of parts bound together into a whole. This usage aligns with the original Latin sense of encompassing or embracing multiple components.

the etymology of "complex" reveals a rich and coherent semantic evolution rooted in the Proto-Indo-European root *pleḱ-, meaning "to plait" or "to weave." This root gave rise to a family of words across Indo-European languages that emphasize intertwining and entanglement. The Latin "complexus," formed from "com-" and "plectere," encapsulated the idea of embracing or comprising multiple parts. English inherited "complex" in the 17th century with a focus on interconnectedness in physical and intellectual domains. The 20th-century psychological sense introduced by Jung further extended the metaphor into the emotional and unconscious sphere, illustrating a remarkable journey from the tangible act of weaving to the intangible intricacies of the human mind.

Keep Exploring

Share