wish

/wɪʃ/·verb·before 900 CE·Established

Origin

From Old English wȳscan, from Proto-Germanic *wunskijaną, from PIE *wenh₁- (to desire, to strive for).‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‍ Related to 'win' and Latin Venus (desire).

Definition

To feel or express a strong desire or hope for something that is not easily attainable.‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‍

Did you know?

The words 'wish,' 'win,' and 'Venus' all descend from the same PIE root *wenh₁- (to desire, to love). The Roman goddess of love takes her name from the same ancient impulse that drives both wishing and winning. 'Winsome' (charming, attractive) is also from this root — a winsome person is literally one who inspires desire.

Etymology

Old Englishbefore 900 CEwell-attested

From Old English 'wȳscan' meaning 'to wish, desire, long for,' from Proto-Germanic *wunskijaną (to wish), from PIE root *wenh₁- (to desire, to strive for, to love). This same PIE root produced Latin 'venus' (love, desire) and the name of the goddess Venus, as well as English 'win' and 'wean.' The deep connection between wishing and winning is etymological: both spring from a root about striving toward what you desire. Wishing was not passive daydreaming but active yearning. Key roots: *wenh₁- (Proto-Indo-European: "to desire, to strive for, to love").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

wünschen(German (to wish))wensen(Dutch (to wish))önska(Swedish (to wish))venus(Latin (love, desire))

Wish traces back to Proto-Indo-European *wenh₁-, meaning "to desire, to strive for, to love". Across languages it shares form or sense with German (to wish) wünschen, Dutch (to wish) wensen, Swedish (to wish) önska and Latin (love, desire) venus, evidence of a shared etymological family.

Connections

venison
shared root *wenh₁-
venom
shared root *wenh₁-
english
also from Old Englishalso from Old English
greek
also from Old English
mean
also from Old English
through
also from Old English
share
also from Old English
wishful
related word
wishbone
related word
well-wisher
related word
win
related word
winsome
related word
wünschen
German (to wish)
wensen
Dutch (to wish)
önska
Swedish (to wish)
venus
Latin (love, desire)

See also

wish on Merriam-Webstermerriam-webster.com
wish on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The verb 'wish' is one of English's most emotionally resonant words, expressing desires that range from casual preference to desperate longing.‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‍ Its etymology connects it to a pan-Indo-European family of words about desire, love, and striving — a family that includes some surprising relatives.

Old English 'wȳscan' (to wish, desire, long for) was a weak verb (Class I), meaning it formed its past tense with a dental suffix rather than vowel alternation: 'wȳscte.' The Old English form shows a characteristic palatalization of the consonant cluster that produced the modern /ʃ/ sound. The verb was used both with objects (wȳscan + dative for the person wished for or to) and absolutely (to wish in general).

The Proto-Germanic ancestor *wunskijaną is reconstructed from the evidence of cognates across the Germanic family: Old High German 'wunsken' (Modern German 'wünschen'), Old Norse 'æskja' (to wish — from a variant form), Dutch 'wensen,' and Old Saxon 'wunskian.' The Gothic form is not attested, but the breadth of the other evidence confirms a Common Germanic verb.

Proto-Indo-European Roots

The PIE root *wenh₁- (to desire, to strive for, to love) is one of the most productive roots in the Indo-European lexicon. Its most famous descendant outside Germanic is Latin 'venus' (love, sexual desire, charm, attraction), which became the name of the Roman goddess of love, Venus. The same root produced Latin 'venerārī' (to worship, to revere — originally to show love to), source of English 'venerate' and 'venerable,' and Latin 'venēnum' (poison — originally a love potion or charm), source of English 'venom.' The semantic pathway from desire to poison via love potion is darkly logical.

Within Germanic, the root *wenh₁- also produced the verb *winnaną (to strive, to struggle, to gain), ancestor of English 'win.' The connection between wishing and winning is thus etymological, not merely conceptual: both words grow from the same root impulse of striving toward a desired goal. 'Win' preserves the active, competitive aspect of the root (striving that achieves), while 'wish' preserves the emotional, internal aspect (desire that yearns). English 'winsome' (charming, attractive) is also from this root — a 'winsome' person literally 'wins' others by inspiring desire.

Another English relative is 'wean,' from Old English 'wenian' (to accustom), from Proto-Germanic *wanjaną, also from *wenh₁-. The original sense was 'to cause to desire' or 'to accustom to desiring' — to wean a child was to train it to desire food other than mother's milk, a sense that later narrowed to the separation itself.

Modern Usage

The grammar of 'wish' in modern English encodes a subtle distinction between realizable and unrealizable desires. When 'wish' takes a that-clause, it requires the subjunctive mood: 'I wish I were taller,' 'I wish he had come.' This use of the past subjunctive signals counterfactual desire — wishing for something contrary to reality. By contrast, 'hope' takes the indicative: 'I hope he comes.' The grammatical distinction between 'I wish he were here' (subjunctive — he is not here) and 'I hope he is here' (indicative — he might be) is one of the few surviving functional uses of the English subjunctive.

The 'wishbone' — the forked clavicle of a bird, traditionally broken between two people making wishes — gets its English name from the folk custom dating to at least the seventeenth century. The older English name is 'merrythought,' referring to the pleasant thoughts (wishes) associated with the bone. The custom of pulling the bone and awarding the wish to the person who gets the longer piece may ultimately derive from Etruscan augury practices involving chickens, transmitted to the Romans and thence to Europe.

The compound 'wishful thinking' — believing something because you want it to be true rather than because evidence supports it — entered English in the early twentieth century, influenced by Freudian psychoanalytic concepts of wish fulfillment (Wunscherfüllung, from German 'Wunsch,' wish — a direct cognate). Freud's theory that dreams represent disguised wish fulfillments relies on the same word family: German 'Wunsch' and English 'wish' are exact cognates, both from Proto-Germanic *wunskaz.

Later History

The fairy-tale motif of the 'three wishes' — a supernatural being grants three wishes, which are inevitably wasted or produce disastrous results — is one of the most widespread narrative patterns in world folklore. The motif appears in traditions from Arabia (the genie of the lamp) to Scandinavia (the fisherman's wife) to India (the monkey's paw variants). The consistent message — that getting what you wish for rarely brings happiness — reflects a deep cultural skepticism about desire that the word 'wish' has carried alongside its straightforward meaning for centuries.

In formal and ceremonial English, 'wish' retains a dignity that the near-synonym 'want' has largely lost. We extend 'best wishes,' not 'best wants'; we 'wish you well,' not 'want you well.' A 'well-wisher' is benign; there is no 'well-wanter.' This register distinction parallels the etymological difference: 'wish' comes from a root associated with love and spiritual striving, while 'want' comes from one associated with emptiness and lack.

The expression 'wish upon a star,' popularized by the 1940 Disney film Pinocchio, synthesizes ancient folk beliefs about stellar influence with the English wish tradition. The underlying idea — that celestial bodies can grant desires — has roots far older than any English word, reaching back to Mesopotamian star worship. But the English phrasing, with its archaic 'upon' and its monosyllabic simplicity, has given this ancient impulse its most enduring modern form.

Keep Exploring

Share