velleity

/vɛˈliː.ɪ.ti/·noun·1618·Established

Origin

From Medieval Latin velleitas ('mere wish'), coined by scholastic philosophers from Latin velle ('to wish'), from PIE *welh₁- ('to wish, to choose').‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌ The technical opposite of volition — wanting without willing.

Definition

A wish or inclination so slight that it does not lead to action; the lowest degree of volition.‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌

Did you know?

Velleity is the philosopher's word for the gap between wanting and doing. Thomas Aquinas drew the distinction sharply: God, he argued, has no velleities — divine will is always perfectly enacted. Humans, by contrast, are riddled with them. Every New Year's resolution abandoned by January 15th is a velleity. The word is also a favourite of literary critics describing characters who drift through novels wishing for things they never pursue — the Hamlets, Prufrocks, and Oblomovs of literature.

Etymology

Medieval Latin (via French)17th centurywell-attested

From Medieval Latin 'velleitas' ('mere wish, faint desire'), coined by scholastic philosophers from Latin 'velle' ('to wish, to will'), the irregular infinitive of the defective verb whose present tense is 'volō' ('I wish'). The suffix '-itas' (English '-ity') forms abstract nouns. Latin 'velle' derives from PIE *welh₁- ('to wish, to choose'), one of the most important roots in Indo-European, which also produced English 'will' (OE willan), 'well' (as in 'well-being', OE wel = 'according to one's wish'), 'wealth' (originally 'well-being, prosperity'), German 'wollen' ('to want'), and — through Latin 'voluntās' — 'voluntary', 'volunteer', and 'benevolent'. The scholastics coined 'velleitas' specifically to distinguish a weak, passive wish from full-blooded 'voluntās' (active will). Thomas Aquinas used the distinction in his moral theology: velleity is wanting without willing, desire without commitment. Key roots: velle (Latin: "to wish, to will (infinitive of volō)"), *welh₁- (Proto-Indo-European: "to wish, to choose").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

velléité(French)veleidad(Spanish)velleità(Italian)Velleität(German)veleidade(Portuguese)

Velleity traces back to Latin velle, meaning "to wish, to will (infinitive of volō)", with related forms in Proto-Indo-European *welh₁- ("to wish, to choose"). Across languages it shares form or sense with French velléité, Spanish veleidad, Italian velleità and German Velleität among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

will
shared root *welh₁-related word
wellness
shared root *welh₁-
benevolence
shared root *welh₁-
well
shared root *welh₁-
quintessential
also from Medieval Latin (via French)
volition
related word
voluntary
related word
benevolent
related word
malevolent
related word
wealth
related word
velléité
French
veleidad
Spanish
velleità
Italian
velleität
German
veleidade
Portuguese

See also

velleity on Merriam-Webstermerriam-webster.com
velleity on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Velleity: The Wish That Never Becomes a Will

Velleity names something everyone experiences but few can articulate: the faint, passive desire for something you will never actually pursue.‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌ It is wanting without willing, intention without commitment — the ghost of a decision that was never made.

The Scholastic Invention

Unlike most English words, *velleity* was not borrowed from a living language — it was manufactured by medieval philosophers who needed a precise term for a precise concept. Scholastic theologians of the 13th century, working in Latin, coined velleitas from the Latin infinitive velle ('to wish, to will'). The word was designed to occupy a specific slot in the taxonomy of the will:

- Voluntās (will, volition) — a full, committed intention that leads to action - Velleitas (velleity) — a faint wish or inclination that does *not* lead to action

The distinction mattered enormously in moral theology. Thomas Aquinas (1225–1274) used it in the *Summa Theologica* to analyze the relationship between divine and human will. God's will, Aquinas argued, is always efficacious — what God wills, happens. God has no velleities. Human beings, however, are constitutionally prone to them: we wish for things we are unwilling to work for, desire outcomes we refuse to pursue. Velleity, in Aquinas's framework, is a defect of the will — not sin exactly, but a kind of spiritual laziness.

The Latin Root

Latin velle is the present infinitive of the irregular verb volō ('I wish, I am willing'). It comes from PIE \*welh₁- ('to wish, to choose'), one of the most consequential roots in the Indo-European family. Its descendants include:

Via Latin: - volition — the act of willing - voluntary — done by choice - volunteer — one who chooses freely - benevolent — wishing well (*bene* + *volēns*) - malevolent — wishing ill

Via Germanic: - will — Old English *willan*, from Proto-Germanic *\*wiljaną* - well — Old English *wel* ('according to one's wish, satisfactorily') - wealth — Middle English *welthe* ('well-being, prosperity')

The PIE root thus produced both the English words for active choice (*will*, *voluntary*) and the Latin-derived word for the failure of choice (*velleity*). The entire spectrum of human wanting — from iron determination to idle daydreaming — descends from a single prehistoric syllable.

Into English

The word entered English around 1618, borrowed from French velléité, which had itself been coined from the Medieval Latin. It has always been a literary and philosophical word — never common, never fully naturalized, but never quite forgotten either.

In French, *velléité* has a slightly different flavour: it often implies fickleness or indecisiveness rather than mere passivity. A French politician accused of *velléités réformatrices* is being charged with half-hearted reform attempts, not just idle wishes. English *velleity* stays closer to the scholastic original: pure passivity, desire without the faintest motion toward action.

Literary Velleity

The concept — if not always the word — runs through Western literature. Hamlet is velleity incarnate: he wishes to avenge his father but cannot will himself to act. J. Alfred Prufrock in T.S. Eliot's poem is a study in velleity: 'Do I dare to eat a peach?' Oblomov, the hero of Goncharov's Russian novel, cannot even get out of bed — his entire existence is velleity made flesh.

The word itself appears in the writing of William James, who used it in *The Principles of Psychology* (1890) to describe the weakest form of consent the mind can give to an idea — a bare acknowledgment of desirability with zero motivational force.

Why the Word Matters

Velleity fills a genuine gap in English. We have *wish*, *want*, *desire*, *hope* — but none of these quite captures the specific quality of a desire known to be impotent. A wish might come true; a want might be satisfied; hope implies some expectation. Velleity implies none of these. It is wanting in its purest, most futile form — the human capacity to envision a better state of affairs and do absolutely nothing about it.

Keep Exploring

Share