his

/hΙͺz/, /Ιͺz/Β·determinerΒ·before 700 CEΒ·Established

Origin

English 'his' served as BOTH masculine and neuter possessive for over a thousand years ('the tree shed his leaves' was standard grammar).β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€ The word 'its' did not exist until the late 1500s and is absent from the King James Bible entirely.

Definition

Belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€

Did you know?

'His' used to mean 'its.' For over a thousand years, 'his' was the possessive for both masculine ('the man and his wife') and neuter ('the tree shed his leaves'). The word 'its' did not exist until the late 1500s. Shakespeare rarely used 'its' β€” the King James Bible (1611) does not use it at all. When you see 'his' in old texts referring to things, it is not personification β€” it is just normal grammar.

Etymology

Proto-Indo-Europeanbefore 700 CEwell-attested

From Old English 'his' (his, its β€” genitive of 'hΔ“'), from Proto-Germanic *hes (of him, of this), from PIE *αΈ±e-so or *αΈ±i-so (of this one), genitive of the demonstrative *αΈ±e-/*αΈ±i- (this, here). In Old English, 'his' served as the possessive for BOTH masculine and neuter β€” 'the man and his sword' and 'the tree and his leaves' were equally correct. 'His' only became exclusively masculine after 'its' was invented in the late 1500s. Key roots: *αΈ±e- / *αΈ±i- (Proto-Indo-European: "this, here (demonstrative)").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

es/dessen(German (its/of that))zijn (his)(Dutch)hans (his)(Swedish/Norwegian/Danish)

His traces back to Proto-Indo-European *αΈ±e- / *αΈ±i-, meaning "this, here (demonstrative)". Across languages it shares form or sense with German (its/of that) es/dessen, Dutch zijn (his) and Swedish/Norwegian/Danish hans (his), evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

his on Merriam-Webstermerriam-webster.com
his on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The word 'his' β€” the masculine possessive determiner β€” descends from Old English 'his,' the genitiveβ€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€ case of the masculine and neuter third-person pronoun 'he/hit,' from Proto-Germanic *hes (of him, of this), from PIE *αΈ±i-so (of this one), the genitive form of the demonstrative *αΈ±e-/*αΈ±i- (this, here).

The most important fact about 'his' is that it was originally the possessive for both masculine and neuter gender. In Old English, 'his' meant both 'of him' and 'of it.' 'Se cyning and his sweord' (the king and his sword) used 'his' for a masculine possessor, but 'thaet treow and his leaf' (the tree and his leaves) used 'his' for a neuter noun β€” with no sense of personification or metaphor. This was simply the normal genitive form for both masculine and neuter, just as German 'sein' (his/its) still serves for both today.

This dual function persisted through Middle English and into Early Modern English. Shakespeare used 'his' for neuter possessors alongside the newly emerging 'its,' and the King James Bible of 1611 does not use the word 'its' at all β€” every neuter possessive in the entire text is 'his' or 'thereof.' Phrases like 'if the salt have lost his savour' (Matthew 5:13) are not personifications of salt but standard seventeenth-century grammar.

Spelling and Pronunciation

The form 'its' appeared in the late sixteenth century as an analogical creation: 'his' was felt to be too strongly masculine, so speakers added the possessive '-s' to 'it,' producing 'it's' (later spelled 'its' without the apostrophe). The first known attestation of 'its' is from the 1590s. It spread gradually through the seventeenth century, becoming standard by the eighteenth. The apostrophe-free spelling 'its' (as distinct from the contraction 'it is' = 'it's') was established as a convention only in the early eighteenth century, creating one of the most common spelling confusions in English.

The broader history of 'his' connects to the demonstrative origin of all English third-person pronouns. 'His' is etymologically 'of this one' β€” a genitive of a demonstrative, not a possessive of a personal pronoun. The Old English paradigm he/his/him was originally a demonstrative paradigm: 'this one / of this one / to this one.' The transformation from demonstrative to personal pronoun happened during the prehistoric Germanic period, but the genitive form 'his' preserves the structure transparently.

The Germanic cognates show parallel developments: German 'sein' (his/its) still serves for both masculine and neuter possessors. Dutch 'zijn' (his) has been supplemented by neuter-specific forms. Swedish 'hans' (his) has been separated from 'dess' (its). Each language has dealt differently with the inherited ambiguity of having one possessive form cover two genders, but English's solution β€” inventing an entirely new form 'its' β€” was the most innovative.

Keep Exploring

Share