'Conflagration' shares its root with 'flame' and 'flamboyant' — from Latin 'flagrare' (to blaze).
From Latin 'conflagratio' (a burning up, a great fire), from 'conflagrare' (to burn entirely), composed of 'con-' (intensive prefix, together) and 'flagrare' (to blaze, to burn, to be on fire). The root 'flagrare' derives from PIE *bʰleg- meaning 'to shine, to gleam, to burn,' a root that generated a remarkable fire-vocabulary across Indo-European: Latin 'flamma' (flame), Greek 'phlegein' (to burn), 'Phlegethon' (the burning river of Hades), Old English 'blaec' (pale, shining), and English 'black' (from extreme burning). The intensifying prefix 'con-' emphasises total destruction by fire. The word entered English
The word 'flagrant' — as in 'flagrant violation' — comes from the same Latin root 'flagrāre' (to burn). Originally, 'flagrant' meant literally 'burning' or 'blazing,' and the legal phrase 'in flagrante delicto' means 'in the blazing crime' — caught in the very act, while the offense is still burning hot. The metaphor of crime as fire persists in modern legal English