odyssey

/ˈɒdɪsi/·noun·1584·Established

Origin

English 'odyssey' derives from Homer's 'Odýsseia,' the epic poem about the hero Odysseus — whose nam‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍e may mean 'he who causes wrath' — and has been a common noun for 'a long, adventurous journey' since the 1580s, when English translators first brought the Homeric tradition into the vernacular.

Definition

A long, eventful journey or series of adventures, especially one involving many changes of fortune.‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍

Did you know?

The Romans called Odysseus 'Ulixes' or 'Ulysses,' a name that may derive from an Etruscan intermediary form 'Uthuze.' This is why the Greek hero is known by two completely different names in Western tradition. James Joyce titled his modernist masterpiece 'Ulysses' (1922), mapping Odysseus's mythic wanderings onto a single day's walk through Dublin — turning the longest journey in literature into the shortest.

Etymology

Greek1580swell-attested

From Latin 'Odyssēa,' from Greek 'Odýsseia' (Ὀδύσσεια), the epic poem attributed to Homer narrating the ten-year journey of Odysseus (Ὀδυσσεύς) from Troy to his home in Ithaca. The hero's name 'Odysseus' is traditionally connected to Greek 'odýssomai' (ὀδύσσομαι, 'to be angry at, to hate'), suggesting 'he who is hated' or 'he who causes wrath' — a name explained in Homer as referring to the enmity of gods and men. The generic sense of 'a long, adventurous journey' developed in English by the late sixteenth century. Key roots: Odysseús (Ὀδυσσεύς) (Ancient Greek: "possibly from odýssomai, 'to be wrathful toward'"), odýssomai (ὀδύσσομαι) (Ancient Greek: "to be angry at, to hate").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

Odyssee(German)odyssée(French)odisea(Spanish)Ulisse (Ulysses)(Italian/Latin (alternate name for Odysseus))

Odyssey traces back to Ancient Greek Odysseús (Ὀδυσσεύς), meaning "possibly from odýssomai, 'to be wrathful toward'", with related forms in Ancient Greek odýssomai (ὀδύσσομαι) ("to be angry at, to hate"). Across languages it shares form or sense with German Odyssee, French odyssée, Spanish odisea and Italian/Latin (alternate name for Odysseus) Ulisse (Ulysses), evidence of a shared etymological family.

Connections

music
also from Greek
idea
also from Greek
orphan
also from Greek
angel
also from Greek
mentor
also from Greek
geography
also from Greek
odysseus
related word
odyssean
related word
odyssee
German
odyssée
French
odisea
Spanish
ulisse (ulysses)
Italian/Latin (alternate name for Odysseus)

See also

odyssey on Merriam-Webstermerriam-webster.com
odyssey on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The word 'odyssey' is one of the most successful transfers from proper noun to common noun in the history of the English language.‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍ It derives from the title of Homer's 'Odyssey' (Greek 'Odýsseia,' Ὀδύσσεια), the ancient Greek epic poem that narrates the ten-year homeward journey of the hero Odysseus after the fall of Troy. The poem, composed in the eighth century BCE and attributed to Homer, is the second-oldest surviving work of Western literature (after the 'Iliad') and has served as the archetypal narrative of wandering, homecoming, and the trials of travel.

The title 'Odyssey' simply means 'the story of Odysseus,' formed by the standard Greek pattern of adding the feminine suffix '-eia' to a hero's name (compare 'Iliad,' from 'Ilias,' 'the story of Ilion/Troy'). The deeper question is the origin of the name 'Odysseus' itself. The ancient Greeks connected it to the verb 'odýssomai' (ὀδύσσομαι), meaning 'to be wrathful toward' or 'to hate.' Homer provides a folk etymology in Book 19 of the 'Odyssey,' where Odysseus's grandfather Autolycus names the infant because he himself has been 'odýssamenos' — full of anger — at many people. The name would thus mean something like 'he who is the object of wrath' or 'he who causes anger,' fitting a hero who provokes the enmity of Poseidon.

Modern linguists have proposed other etymologies. Some connect 'Odysseus' to a pre-Greek substrate language, noting that the -eus suffix is common in names that appear to predate the Greek-speaking population of the Aegean. Others have linked it to Greek 'odós' (ὁδός, road, journey), which would make 'Odysseus' literally 'the journeyer' — an attractive etymology given the poem's content, but one that lacks strong phonological support.

Latin Roots

The Latin form of the hero's name, 'Ulixes' or 'Ulysses,' diverges so dramatically from the Greek that scholars have long debated its origin. The most widely accepted explanation is that Latin received the name not directly from Greek but through an Etruscan intermediary: Etruscan inscriptions show the form 'Uthuze' or 'Uthuste,' which Latin adapted as 'Ulixes.' This dual naming tradition — Odysseus in Greek-influenced contexts, Ulysses in Latin-influenced ones — persists in English to this day.

The common noun 'odyssey,' meaning a long and eventful journey, is attested in English from the 1580s, coinciding with the first significant English engagements with Homer's text. George Chapman's translation of the 'Odyssey' (completed 1616) was the first major English version and helped establish both the poem and the word in the English literary imagination. John Keats celebrated the experience of reading Chapman's Homer in his sonnet 'On First Looking into Chapman's Homer' (1816).

By the nineteenth century, 'odyssey' was well established as a generic term for any protracted, adventure-filled journey. The word's appeal lies in its compression of the Homeric narrative into a single term: it evokes not just distance and duration but danger, transformation, cleverness, longing for home, and the trials imposed by fate or hostile forces. A political odyssey, a spiritual odyssey, a personal odyssey — the word imports mythic weight into modern experience.

Literary History

James Joyce's 'Ulysses' (1922) is the most celebrated literary engagement with the Homeric source. Joyce mapped the structure of the 'Odyssey' onto a single dayJune 16, 1904 — in Dublin, with Leopold Bloom as a modern Odysseus, Stephen Dedalus as Telemachus, and Molly Bloom as Penelope. The novel demonstrated that the patterns of the 'Odyssey' — departure, trial, temptation, homecoming — are universal enough to structure the most ordinary of days.

In contemporary English, 'odyssey' appears everywhere from journalism ('a bureaucratic odyssey') to commercial branding (Honda Odyssey, 2001: A Space Odyssey). The word has been borrowed into most European languages: French 'odyssée,' German 'Odyssee,' Spanish 'odisea,' Italian 'odissea.' In each language, it functions identically: a common noun meaning a prolonged journey, distilled from the most famous journey story ever told.

Keep Exploring

Share