The word 'naughty' has traveled in the opposite direction from most words on lists of semantic change. While words like 'nice' and 'silly' moved from positive to negative, 'naughty' began at the bottom — meaning 'having nothing' — rose to the height of moral seriousness meaning 'evil,' and then collapsed into triviality, becoming a word adults use to mildly scold children.
The foundation is 'naught,' from Old English 'nāwiht,' a compound of 'nā' (no, not) and 'wiht' (thing, creature, being). 'Naught' literally means 'no thing' — nothing. The suffix '-y' was added in Middle English to form 'naughty,' meaning 'having naught' — that is, possessing nothing, being poor or destitute. The earliest uses of 'naughty' in the fourteenth century describe people who
The first semantic leap was from 'having nothing' to 'being worth nothing' — from material poverty to moral poverty. By the fifteenth century, 'naughty' had acquired the sense of 'morally worthless,' 'wicked,' or 'evil.' This was not a gentle word. To call someone 'naughty' in the fifteenth or sixteenth century was to accuse them of serious moral corruption.
Shakespeare's usage shows the word at its peak of seriousness. In 'The Merchant of Venice' (c. 1596), Portia gazes at a candle burning in the darkness and says: 'How far that little candle throws his beams! So shines a good deed in a naughty world.' The 'naughty world' she describes is not one
In the same play, Portia addresses Shylock's ally as 'naughty' meaning thoroughly wicked. In 'King Lear' and 'Henry IV,' Shakespeare uses 'naughty' with similar force. The Clown in 'All's Well That Ends Well' speaks of a 'naughty orator' — a wicked or corrupt speaker. There is nothing childish or trivial about these uses.
The Bible, too, used 'naughty' in its strong sense. The King James Version (1611) translates Proverbs 6:12 as 'A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.' The 'naughty person' is not a child who has misbehaved — it is someone fundamentally corrupt.
The trivialization of 'naughty' began in the seventeenth century and accelerated in the eighteenth. As the word was increasingly applied to the minor transgressions of children — a stolen cookie, a refusal to obey — its force diminished. The serious moral sense faded, and 'naughty' became domesticated, a word of the nursery rather than the pulpit. By the nineteenth century, 'naughty' was primarily a mild reproof, and its earlier meaning of 'wicked' was archaic.
A secondary modern sense — 'slightly improper' or 'risqué,' as in 'a naughty joke' or 'naughty lingerie' — represents yet another stage in the word's journey. Here, 'naughty' implies a playful transgression, a titillating flirtation with impropriety. The word that once condemned genuine evil now adds a wink to mild indecency.
The trajectory of 'naughty' — from poverty to evil to childish misbehavior to sexual playfulness — is unusual because it involves both elevation and collapse. Most words move in one direction: they either improve (amelioration) or worsen (pejoration). 'Naughty' did both, rising from 'destitute' to 'wicked' and then falling from 'wicked' to 'mischievous.' The result is a word that has been everywhere on the moral spectrum and ended