how

/haʊ/·adverb·before 700 CE·Established

Origin

A disguised 'wh-' word — Old English 'hū' lost its /w/ before a rounded vowel while 'what,' 'who,' a‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‍nd 'where' kept theirs.

Definition

In what way or manner; by what means; to what extent or degree.‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‍

Did you know?

'How' is actually a 'wh-' word in disguise. Old English spelled it 'hū,' but the Proto-Germanic ancestor was *hwō — the same *hw- cluster found in 'what,' 'who,' 'where,' and 'when.' The /w/ was absorbed by the following rounded vowel, which is why 'how' begins with 'h-' while its siblings begin with 'wh-.' It is etymologically *'whow.'

Etymology

Proto-Germanicbefore 700 CEwell-attested

From Old English 'hū' (how, in what way), from Proto-Germanic *hwō, from PIE *kʷō, an instrumental or manner formation on the interrogative stem *kʷó-. Unlike the other 'wh-' words, 'how' does not begin with 'wh-' in modern spelling — it reflects a different phonological development where the Old English 'hw-' became simply 'h-' before the rounded vowel. The Latin cognate is 'quō' (where to, by which way), showing the same instrumental sense. Key roots: *kʷó- (Proto-Indo-European: "interrogative stem + instrumental/manner formation").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

wie(German (how))hoe(Dutch (how))quō(Latin (where to, by which way))hvé(Old Norse (how))

How traces back to Proto-Indo-European *kʷó-, meaning "interrogative stem + instrumental/manner formation". Across languages it shares form or sense with German (how) wie, Dutch (how) hoe, Latin (where to, by which way) quō and Old Norse (how) hvé, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

how on Merriam-Webstermerriam-webster.com
how on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The word 'how' is the manner interrogative in English, asking about method, means, degree, and quality.‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‍ It descends from Old English 'hū' (how, in what way, by what means), from Proto-Germanic *hwō, from PIE *kʷō, an instrumental or adverbial formation on the interrogative stem *kʷó-.

The most immediately notable feature of 'how' is its spelling. Unlike 'what,' 'who,' 'when,' 'where,' 'which,' and 'why,' the word 'how' does not begin with the 'wh-' cluster that marks English interrogatives. This is not because 'how' has a different origin — it descends from exactly the same PIE interrogative stem as all the other 'wh-' words. The difference is phonological: Old English 'hū' descends from Proto-Germanic *hwō, where the /w/ element was absorbed by the following rounded back vowel /oː/. In the other interrogatives, the /w/ preceded front vowels or unrounded vowels and survived. The result is that 'how' is etymologically a 'wh-' word that lost its visual membership in the family through a regular sound change.

The PIE instrumental *kʷō asked 'by what means?' — a question about the instrument or method of action. Latin 'quō' (to where, by which way, to what purpose) is the direct cognate, showing how the instrumental sense ('by what means') and the directional sense ('to what place') overlap. German 'wie' (how) descends from the same Proto-Germanic form with different vowel development. Dutch 'hoe' (how) is the closest formal match to the English word.

Old English Period

Within English, 'how' functions as a degree word as well as a manner word: 'how tall is he?' asks about degree, not method. This degree use is ancient — Old English 'hū' already served both functions. The combination 'how come' (why, for what reason) is an American English innovation from the mid-nineteenth century, likely a shortened form of 'how comes it that...?' It has effectively created an additional 'why' word in informal English, blurring the boundary between manner and cause.

The compounds of 'how' are less numerous than those of 'where' or 'what' but include some important forms: 'however' (in whatever way, nevertheless), 'somehow' (by some means), 'anyhow' (in any case), and the archaic 'howbeit' (nevertheless — how + be + it). The greeting 'how do you do?' — now a fixed formula with no interrogative force — preserves 'how' in its original manner sense: 'in what way do you fare?'

Cross-linguistically, manner interrogatives are often derived from the same stem as other question words, but the derivational strategy varies. Greek used 'pōs' (how), from a different formation on the interrogative stem. Sanskrit used 'kathám' (how), with a different suffix. The consistency of the derivational source — the interrogative stem — with the diversity of the specific formations illustrates how PIE daughter languages independently elaborated a shared grammatical inheritance.

Keep Exploring

Share