language

/ˈlæŋɡwɪdʒ/·noun·c. 1290, Middle English 'langage', meaning 'words, what is said, conversation'·Established

Origin

From Old French langage, from langue (tongue), from Latin lingua (tongue, speech), from PIE *dn̥ǵʰwéh₂s (tongue).‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌ The word names itself — language is literally 'tongue-work.

Definition

A structured system of communication consisting of a set of sounds, symbols, or gestures used by a c‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌ommunity to convey meaning, express thought, and transmit culture.

Did you know?

English *tongue* and English *language* share the same Proto-Indo-European ancestor — *dn̥ǵʰwéh₂s* — but arrived by completely different routes: *tongue* was inherited through Old English *tunge* from Germanic, while *language* was borrowed through Old French from Latin *lingua*, which itself evolved from archaic Latin *dingua* via a sound change. Most speakers use both words every day without any sense that they are, etymologically, the same word said twice.

Etymology

Old FrenchLate 13th century (English adoption)well-attested

The English word 'language' entered the language in the late 13th century (c. 1290) via Old French 'langage', which had been in use since the 12th century with the meanings 'speech, words, oratory' and also 'a tribe, people, nation' — reflecting the medieval conflation of linguistic and ethnic identity. Old French 'langage' was formed from 'langue' (tongue, language) with the suffix '-age', deriving from Vulgar Latin 'linguaticum', itself from classical Latin 'lingua' meaning both the physical organ 'tongue' and 'speech, language'. Notably, Old Latin had 'dingua' (attested in early inscriptions), which transparently reflects the PIE root *dn̥ǵʰwéh₂s 'tongue'. The shift from Old Latin 'dingua' to classical Latin 'lingua' involved the irregular change of initial d- to l-, which scholars explain as contamination by the unrelated Latin verb 'lingō' (I lick), a folk-etymological reshaping. The PIE root *dn̥ǵʰwéh₂s underlies cognates across the whole Indo-European family: Gothic 'tuggō', Old English 'tunge', Old Norse 'tunga', Sanskrit 'jihvā', Old Irish 'tenge', Old Church Slavonic 'jezyku', and Lithuanian 'liežuvis' all descend from the same ancestor. In English, the parallel reflex 'tongue' (from Proto-Germanic *tungō < PIE *dn̥ǵʰwéh₂s) gives the language two direct descendants of the same root: the Germanic 'tongue' and the Latinate 'language'. Words sharing the same PIE root include: bilingual, linguist, lingo, lingua franca, multilingual, sublingual, lingual — all via Latin 'lingua' — as well as 'tongue' itself via the Germanic branch. Key roots: *dn̥ǵʰwéh₂s (Proto-Indo-European: "tongue (the physical organ; by extension, speech)"), lingua (Latin: "tongue; speech, language (irregularly from Old Latin dingua via influence of lingō, 'I lick')"), langage (Old French: "speech, words, oratory; a tribe or people defined by their speech").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

langue(French)lengua(Spanish)lingua(Italian)língua(Portuguese)limbă(Romanian)tunge(Old English)

Language traces back to Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s, meaning "tongue (the physical organ; by extension, speech)", with related forms in Latin lingua ("tongue; speech, language (irregularly from Old Latin dingua via influence of lingō, 'I lick')"), Old French langage ("speech, words, oratory; a tribe or people defined by their speech"). Across languages it shares form or sense with French langue, Spanish lengua, Italian lingua and Portuguese língua among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

tongue
shared root *dn̥ǵʰwéh₂srelated word
bilingual
shared root *dn̥ǵʰwéh₂srelated word
lingo
shared root lingua
pay
also from Old French
journey
also from Old French
javelin
also from Old French
travel
also from Old French
claim
also from Old French
pass
also from Old French
lingual
related word
multilingual
related word
linguist
related word
linguistics
related word
linguine
related word
sublingual
related word
langue
French
lengua
Spanish
lingua
Italian
língua
Portuguese
limbă
Romanian

See also

language on Merriam-Webstermerriam-webster.com
language on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Language

*Lingua*, in the Latin sense, was never merely the organ of speech — it was the instrument of *differentia*, the thing that distinguishes one community from another.‍​‌​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌ The English word language descends from Old French *langage*, itself from *langue* (tongue, language), from Latin *lingua* (tongue, speech, language). The form *lingua* is itself a contraction of the older Latin *dingua*, attested in archaic inscriptions, which connects directly to the Proto-Indo-European root *\*dn̥ǵʰwéh₂s* (tongue), from the base *\*dénǵʰ-* (to lick, to taste, perhaps to speak).

Etymology and the PIE Foundation

The reconstruction *\*dn̥ǵʰwéh₂s* is among the more securely attested PIE forms, given its reflexes across virtually every branch of the family. The initial dental *d-* underwent regular sound change in Latin — the shift from *d* to *l* before *n* is well-documented in the transition from *dingua* to *lingua*, reflecting a process of dissimilation. This is not unique to Latin: similar changes operate across the Romance languages, but the Latin form already shows the outcome, making the etymology appear opaque until one reconstructs the archaic spelling.

The root *\*dénǵʰ-* is cognate with Sanskrit *jihvā* (tongue), Old Irish *tengae* (tongue), Gothic *tuggō* (tongue), Old English *tunge* (tongue — the direct ancestor of modern English *tongue*), Lithuanian *liežuvis*, and Armenian *lezu*. These forms collectively testify to the widespread use of the physical tongue as a metonym for the entire system of speech — a conceptual move that preceded written history.

The Journey Through Languages

The Latin *lingua* entered Vulgar Latin and then Old French as *langue* by the 10th century, where it carried dual meaning: the physical tongue and the system of speech shared by a community. The derived form *langage* (attested in Old French from approximately the 12th century) carried the sense of the collective phenomenon — not merely one person's tongue but the institution shared by speakers.

Middle English borrowed *langage* directly from Old French, attested from around 1290 in texts such as those of Robert of Gloucester. By the late 14th century, Chaucer uses *language* in a form recognizably modern, meaning both a specific tongue (French, Latin, English) and the general capacity for speech. The sense gradually broadened: by the 16th century, *language* could refer to any system of signs, including gesture, music, or visual symbol — a broadening that anticipates the structuralist position by several centuries.

The Saussurean Distinction

What the English word *language* obscures is a distinction that French preserves: *langue* versus *parole*. *Langue* is the social, systemic, abstract institution — the code held collectively by a speech community. *Parole* is the individual act of speech, the concrete utterance. English collapses both into *language*, which forces speakers to rely on context to distinguish what is systematic from what is instantial. German handles this more precisely still, with *Sprache* (language as system or faculty) and *Rede* (speech, discourse) available as distinct terms.

This terminological collapse in English is itself a linguistic fact of interest: the word *language* performs a kind of syncretism, holding together reference to both the abstract system and its concrete realisation. When we say 'the English language,' we mean something closer to *langue*; when we say 'diplomatic language,' we approach *parole* or at least register. The word carries both without marking the difference.

Cognates Worth Examining

Because *\*dn̥ǵʰwéh₂s* generated words meaning *tongue* across so many branches, the cognate network of *language* is in fact a cognate network of *tongue* words. English *tongue* (Old English *tunge*) and English *language* are distant relatives by this path — two different reflexes of the same PIE root, one inherited through Germanic, one borrowed through Romance from Latin. Speakers of English use both daily without awareness of this kinship.

Also related, through the *dénǵʰ-* base, are words in the Baltic languages for tongue, and the Armenian form *lezu*. The Greek word for tongue, *glōssa* (also *glōtta*), is disputed — it may reflect a different root, or it may be a very early derivative with palatalization. This uncertainty is notable given how central Greek is to the history of linguistic thinking.

Semantic Shifts and Cultural Weight

The movement from *body part* to *social institution* is not arbitrary. Across many language families, the organ of speech becomes a term for the faculty or system of speech — mouth, tongue, voice, lip all generate words for language in various traditions. The tongue was the most visible and controllable articulator, making it the most natural metonym for deliberate communication.

In medieval Latin, *lingua* carried heavy cultural weight: to know Latin was to participate in a universal *lingua*, a written standard that transcended regional *vernaculae*. The emergence of vernacular literatures in the 12th and 13th centuries was partly framed as the legitimisation of local *linguae* — of French, Italian, Provençal — against the prestige of the universal tongue. Dante's *De vulgari eloquentia* (c. 1302) uses *lingua* throughout in this sense of a specific community's speech system.

Modern Usage and Original Meaning

Modern use of *language* has extended far beyond speech: programming languages, body language, the language of flowers, the language of film. Each extension assumes the core structural meaning — a system of signs with rules of combination — while detaching from the biological substrate. This trajectory mirrors the structuralist insight: what matters is the system of differences, not the particular medium in which it is realised. The word *language* has, in its own semantic history, enacted exactly the abstraction that linguistics as a discipline required: a move from organ to system, from body to structure.

Keep Exploring

Share