marionette

·1620·Established

Origin

Marionette is French for little little Mary — a double diminutive of Marion, itself a diminutive of Marie.‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‍ Medieval puppets often depicted the Virgin Mary in nativity plays.

Definition

Marionette: a puppet operated from above by strings attached to its limbs.‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‍

Did you know?

A marionette is, in word and origin, a little little Mary — medieval church puppets first depicted the Virgin in nativity plays, and the name spread to the entire art form.

Etymology

FrenchEarly Modernwell-attested

From French marionnette, double diminutive of Marion (itself a diminutive of Marie). Medieval string-puppets often depicted the Virgin Mary in church nativity plays — small Marys — and the name generalised to the type. Adopted into English around 1620. Key roots: Maria (Hebrew/Aramaic: "Mary"), -on (Old French: "diminutive suffix"), -ette (French: "diminutive suffix").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

Marie(French)Marian(English)Maryam(Arabic)

Marionette traces back to Hebrew/Aramaic Maria, meaning "Mary", with related forms in Old French -on ("diminutive suffix"), French -ette ("diminutive suffix"). Across languages it shares form or sense with French Marie, English Marian and Arabic Maryam, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

marionette on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

The Etymology of Marionette

Marionette is a charming case of the diminutive doing double duty.‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‌​‌​‍ It descends from the French personal name Marion, itself a diminutive of Marie (Mary), to which French has added a second diminutive suffix -ette. So a marionette is, in literal Old French terms, a little little Mary. The puppet sense arose in medieval France, where small wooden articulated figures depicted the Virgin Mary in church nativity plays and miracle dramas. These small Marys were the original marionnettes; as the puppet tradition spread to other characters and contexts — fairground entertainments, courtly diversions, satirical sketches — the name stayed and broadened to mean any string-operated puppet. English borrowed the term around 1620, by which point its religious origin had largely faded. The Hebrew name Maryam (Mary, Miriam) entered Greek as Maria, Latin as Maria, Old French as Marie, and from there into countless European derivatives. Italian preserves a parallel form, marionetta, with the same meaning. The metaphorical marionette — a person controlled by hidden strings — is attested in English from the late 18th century.

Keep Exploring

Share