## Impeach
**impeach** (v.) — to charge a public official with misconduct; to call into question the validity of something.
Every time a president faces impeachment, the word carrying that constitutional weight reaches back to a Proto-Indo-European root for *foot*: *\*ped-*.
The PIE root *\*ped-* is among the most productive in the entire Indo-European family. It generated Latin **pēs** (genitive *pedis*), Greek **poús** (genitive *podós*), Sanskrit **pād**, Gothic **fōtus**, and Old English **fōt** — which became modern *foot* through Grimm's Law, the consonant shift that turned PIE *\*p* into Germanic *\*f*. The same law that moved *pater* → *father* moved *ped-* → *foot*.
From Latin *pēs* came a family that spans the English lexicon: *pedal*, *pedestrian*, *pediment*, *pedigree* (literally *crane's foot*, from the branching shape of a family tree), *impede*, and *expedite*. From Greek *poús* came *podium*, *tripod*, *octopus*, *antipodes*, and *podiatrist*. From Old English *fōt* came *foot*, *footprint*, *fetlock*, and *fetter* — and it is the word *fetter* that connects most directly to *impeach*.
### Caught by the Feet
Latin **pedica** meant a foot-fetter or snare — a shackle placed around the ankle. From this, Late Latin formed **impedicāre**: to entangle, to catch in a snare, literally to catch by the feet. The image is of an animal — or a prisoner — whose movement is arrested.
This verb passed into Old French as **empeechier** (later *empêcher*), meaning to hinder or obstruct. Anglo-Norman, the dialect of French installed in England after 1066, carried it across the Channel as *empecher* and then *empechen*, and Middle English received it as *empechen* — to accuse, to bring charges against.
The legal meaning hardened fast. By the 14th century, English parliamentary records used *impeachment* for the formal accusation of a minister or officer by the House of Commons before the House of Lords. The concrete image of shackling had become the abstract image of accusation: to impeach someone is to catch them — to stop their free movement through public life.
### Impeach and Impede: Doublets
*Impeach* and *impede* are doublets — two English words that descend from the same Latin source by different routes. **Impede** comes directly from Latin *impedīre* (to shackle the feet, to hinder), which derived from the same *pedica* root. It entered English as a learned borrowing in the 16th century, with its meaning still close to the original: to obstruct, to slow progress.
*Impeach* took the longer road — through Vulgar Latin, into Old French, into Anglo-Norman, into Middle English — and arrived wearing a legal costume. *Impede* kept its general sense; *impeach* narrowed into constitutional procedure. The root is the same ankle chain. One word describes
### The Norman Channel
The Norman Conquest of 1066 restructured the vocabulary of power. French became the language of courts, law, and administration; English remained the language of fields and kitchens. The legal lexicon — *parliament*, *jury*, *verdict*, *plaintiff*, *defendant*, *felony*, *attorney* — came from Anglo-Norman, and *impeach* came with them.
When Parliament first used formal impeachment proceedings in 1376 — in the Good Parliament, against corrupt ministers of Edward III — it reached for a French word. The concept of legislative accusation was being formalized precisely as the French-inflected legal language was consolidating.
England exported this mechanism, along with the word, to its colonies. The United States Constitution (Article I, Section 2) assigns the power of impeachment to the House of Representatives. The word that now names America's most visible constitutional drama is the same word that a Norman clerk first carried into an English courtroom seven centuries ago, and behind it stands a Roman foot in a shackle.
One further thread: **peach** (to inform on an accomplice, to turn informer) is a 15th-century shortening of *impeach*. Street slang clipped the legal word and kept the essential meaning — to accuse, to betray. The constitutional and the criminal share a root, as they often do.