howl

/haʊl/·verb·c. 1330 — attested in Middle English texts of the early 14th century; an early instance appears in the Cursor Mundi (c. 1300–1325), a Northern Middle English poem, where the howling of animals and souls in torment is described using forms of 'houlen'·Established

Origin

Howl descends from Proto-Germanic *hūlijaną and connects to Latin ululāre, Greek ololyzein, and Sans‌​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‌krit ulūluka — revealing that what sounds like simple onomatopoeia is in fact inherited Indo-European vocabulary for the sustained, resonant cry that runs from the wolf's throat to the edge of human speech.

Definition

To emit a long, loud, mournful cry, as a dog or wolf does, or of wind making a sustained wailing sou‌​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‌nd.

Did you know?

The Sanskrit word for 'owl' — ulūluka — means literally 'the howler', built from the same PIE root *ul- as English howl and Latin ululāre. So the owl's name in ancient India and the wolf's cry in Germanic forests trace back to the same ancestral sound-word, spoken by Proto-Indo-European communities perhaps six thousand years ago. In Norse myth, Fenrir's howl announces the end of the world at Ragnarök — meaning the same Germanic word that names a wolf's cry was cosmologically powerful enough to signal universal destruction.

Etymology

Middle Englishc. 1300–1400well-attested

The English verb and noun 'howl' descends from Middle English 'houlen' or 'howlen', attested from approximately the late 13th to 14th centuries, and is cognate with Middle Dutch 'hūlen', Middle Low German 'hūlen', and modern Dutch 'huilen'. The reconstruction of a Proto-Germanic root *hūlijaną (or *hūlaną) is well supported by the parallel forms across the West and North Germanic branches, including Old Norse 'húla' (to howl) and Middle High German 'hiulen'. The word does not have a clearly attested Old English form — the OE equivalent appears to have been 'giellan' or 'ȳðan' — which suggests that Middle English 'houlen' may have entered the language partly through contact with Old Norse-speaking settlers in the Danelaw during the Viking Age, though the West Germanic cognates make a purely inherited form plausible as well. The PIE root is reconstructed as *ul- or more fully *h₂ul-, a root of manifest onomatopoeic character representing the cry of an animal or a wailing human voice. Crucially, however, this root also yields systematic IE cognates that establish it as a genuine inherited lexical item rather than independent sound-imitation: Latin 'ululāre' (to howl, wail, shriek), which survives in English 'ululate', and Greek 'ololyzein' (to cry aloud, wail ritually), both sharing the characteristic reduplication or vowel pattern of the root. The parallel in Celtic (Old Irish 'ulach', a cry) and possibly Baltic further supports the deep antiquity of the root. Under Grimm's Law, the initial *h- in Germanic *hūlijaną may reflect the Grimm's Law shift of a PIE velar onset, while the long vowel *ū is characteristic of Germanic and may reflect compensatory lengthening or laryngeal colouring from PIE *h₂ preceding the root vowel. The semantic range has remained stable: from the PIE root denoting a loud animal or human cry, through Proto-Germanic animal howling, into Middle and Modern English where both senses — the wolf's cry and the human wail — are fully attested. Key roots: *h₂ul- / *ul- (Proto-Indo-European: "to cry out, wail, howl"), *hūlijaną (Proto-Germanic: "to howl, wail with a prolonged cry").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

heulen(German)huilen(Dutch)hyle(Danish)yla(Swedish)ululāre(Latin)ololyzein(Ancient Greek)

Howl traces back to Proto-Indo-European *h₂ul- / *ul-, meaning "to cry out, wail, howl", with related forms in Proto-Germanic *hūlijaną ("to howl, wail with a prolonged cry"). Across languages it shares form or sense with German heulen, Dutch huilen, Danish hyle and Swedish yla among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

because
also from Middle English
kill
also from Middle English
cut
also from Middle English
naughty
also from Middle English
shrewd
also from Middle English
former
also from Middle English
howler
related word
owl
related word
yowl
related word
howling
related word
howlet
related word
heulen
German
huilen
Dutch
hyle
Danish
yla
Swedish
ululāre
Latin
ololyzein
Ancient Greek

See also

howl on Merriam-Webstermerriam-webster.com
howl on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

From the Throat of the Germanic World

To howl is to make one of the oldest sounds in t‌​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‌he human phonological imagination — and the word itself is almost as old as the Germanic peoples' encounter with the wolf. Howl enters Modern English from Middle English *houlen*, attested from the thirteenth century onward, a verb that carries within it the long memory of northern forests, of wolves moving at the treeline, of rituals that called upon the divine through voiced lamentation.

The Middle English form *houlen* derives from a Proto-Germanic root reconstructed as *hūlōną* or *hūwilōną*, a verb denoting the prolonged, resonant cry of an animal or a person in extremity. This root is the common ancestor of the word's living cognates across the Germanic branch: German *heulen* (to howl, to wail, to weep), Dutch *huilen* (to cry, to howl), and Low German *hulen*. The survival of this cluster in both High and Low German dialects confirms that the word was firmly established in Proto-Germanic before the great dialect splits of the Migration Period.

Old English is more ambiguous on the record. The canonical Old English vocabulary favored *wulfian* and poetic compounds for the wolf's cry, and the expected Old English reflex *hūlan* does not appear with certainty in the surviving corpus — a reminder that the written record, dominated by ecclesiastical scriptoria, is an incomplete transcript of the spoken language of the Anglo-Saxon countryside. The word re-emerges with full confidence in Middle English, likely reinforced by Norse contacts in the Danelaw regions, where cognate forms circulated in daily speech.

The Onomatopoeic Trap

At first glance, *howl* looks like simple sound-imitation — a word that mimics the sound it names, constructed fresh from the raw material of the human voice. The long *oo* vowel, the liquid *l* at the close: these do seem to echo the wolf's sustained cry. But the philologist must not stop at the surface.

The deeper picture shows that what appears to be independent sound-symbolism is in fact inherited vocabulary running deep into Proto-Indo-European. Across branches that separated thousands of years ago, the same consonant-vowel pattern appears in words for this same class of sustained, resonant, mournful sound:

- Latin *ululāre* — to howl, to shriek, to ululate (from which English derives *ululation*, still used of ritual mourning cries) - Greek *ololyzein* — to cry out in a high, wavering voice, especially in ritual contexts; the related noun *ololygē* denotes the shrill cry of women in religious ceremony - Sanskrit *ulūluka-* — the owl, literally 'the howler'; and the verb *ulūlū* as a ritual cry - Lithuanian *uloti* — to howl - Old Church Slavonic *uliti* — to howl, to wail

The Proto-Indo-European root is reconstructed as *ul-* or *uel-*, a root that captures exactly this category of sustained vocalic sound: the howl of the wolf, the cry of grief, the wail of the owl in darkness. The consonant sequence and the vowel are not accidents of independent invention — they are the same word, worn differently by each daughter language across four thousand years of phonological change.

This does not mean onomatopoeia is irrelevant. The PIE root itself was likely shaped by the sounds it described, and that acoustic motivation helped it persist and propagate. But the word is not a recent coinage from a speaker who opened their mouth and copied a wolf. It is inherited vocabulary, shaped by PIE lips and passed down through every branching of the family tree.

The Wolf in the Germanic Imagination

The wolf is not peripheral to Germanic culture — it is constitutive of it. The warrior aristocracies of the early Germanic peoples named themselves in wolf-terms: the *ulfhednar*, the wolf-coated berserkers of Norse tradition, wore wolf-skins to absorb the animal's ferocity. Personal names across the Germanic world — *Wulf*, *Adolf* (Old High German *Athalwolf*, 'noble wolf'), *Randolph* (*rand-wulf*, 'shield-wolf'), *Wolfgang* — encode the wolf as a prestige animal, a figure of power rather than mere threat.

In Norse cosmology, the wolf achieves mythological culmination in Fenrir — the monstrous wolf, offspring of Loki, who swallows Óðinn at Ragnarök. Fenrir's howl, according to the *Prose Edda*, will split the sky. The wolf-cry here is not the complaint of a predator but the announcement of cosmic dissolution. When Fenrir howls, worlds end. The word for that sound — the Germanic *hūlōną* — carries the weight of that eschatological dread.

In the Old English elegiac tradition, the wolf appears at the margins of civilization as a *mearcstapa*, a boundary-stalker, haunting the spaces beyond the firelight. The *Beowulf* poet's wilderness is populated by creatures of the mere — wolves among them — whose howling marks the edge of the human world. The night-sounds of the Anglo-Saxon exterior were not merely atmospheric; they were ontologically significant, marking the threshold between the ordered social world and the chaos beyond. To hear howling was to hear that threshold.

Survival Through the Conquest

The Norman Conquest of 1066 replaced vast sections of the Old English vocabulary — particularly in law, governance, cuisine, and courtly life — with French and Latin terms. But the wolves still howled in English forests. Words for elemental natural sounds and experiences, rooted in daily sensory life rather than in the vocabularies of administration or prestige, showed staying power. *Howl* belongs to this category of survivors: words too basic, too visceral, too deeply embedded in the spoken rhythms of common people to be displaced by a change of ruling class.

The French had *hurler* (to howl) from Latin *ululāre*, and this form appears in borrowings such as *hurl* — but it did not replace the Germanic *houlen*. Both streams ran in parallel in post-Conquest English, with the Germanic form holding the semantic core of the wolf's sustained cry and the verb of raw, open-throated sound.

Living Word

Today *howl* remains one of the most acoustically immediate words in the English language — a word whose sound and meaning align with unusual precision. It appears in poetry, in meteorology (howling winds), in the vocabulary of grief, in the title of Allen Ginsberg's defining American poem. A word that has survived from Proto-Indo-European through every transformation of the Germanic languages, through conquest and courtly influence, into the twenty-first century, does so because it names something irreducible: the sustained cry that rises when language runs out.

Keep Exploring

Share