forgive

/fəˈɡɪv/·verb·before 900 CE·Established

Origin

Literally 'to give away' — a calque of Latin 'perdōnāre,' making 'forgive' and 'pardon' the same met‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍aphor in two languages.

Definition

To stop feeling angry or resentful towards someone for an offence, flaw, or mistake; to cancel a deb‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍t.

Did you know?

'Forgive' is a perfect calque of Latin 'perdōnāre' — both literally mean 'to give completely/away.' English chose its native words (for- + give) to translate the Latin structure (per- + donate). This same Latin root produced 'pardon' (through French 'pardonner'). So 'forgive' and 'pardon' are the same metaphor expressed in two different languages: to forgive is to give away resentment; to pardon is to give away punishment.

Etymology

Old Englishbefore 900 CEwell-attested

From Old English 'forġiefan' (to give up, to allow, to grant, to forgive), from 'for-' (completely, away) + 'giefan' (to give), from Proto-Germanic *fra-gebaną, itself a calque (loan-translation) of Latin 'perdōnāre' (to give completely, to forgive), from 'per-' (through, completely) + 'dōnāre' (to give). The PIE root behind 'giefan' is *gʰebʰ- (to give, to receive). To forgive is literally 'to give away' — to give up one's right to resentment, to give forth a release from guilt. This same calquing pattern spread across all Germanic languages: German 'vergeben,' Dutch 'vergeven,' Swedish 'förlåta' (with a different verb but the same 'for-' prefix meaning 'away'). The prefix 'for-' in Old English carried intensive and completive force — 'forgiefan' meant not merely to give but to give thoroughly, to give something up entirely. The theological weight the word acquired in Christian contexts (divine forgiveness of sin) amplified its emotional register far beyond the original commercial metaphor of canceling a debt. Key roots: for- / *fra- (Old English / Proto-Germanic: "completely, away, forth"), giefan / *gebaną (Old English / Proto-Germanic: "to give").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

vergeben(German (to forgive))vergeven(Dutch (to forgive))förlåta(Swedish (to forgive))pardonner(French (to forgive, from perdōnāre))perdonar(Spanish (to forgive, from perdōnāre))fyrirgefa(Old Norse (to forgive))

Forgive traces back to Old English / Proto-Germanic for- / *fra-, meaning "completely, away, forth", with related forms in Old English / Proto-Germanic giefan / *gebaną ("to give"). Across languages it shares form or sense with German (to forgive) vergeben, Dutch (to forgive) vergeven, Swedish (to forgive) förlåta and French (to forgive, from perdōnāre) pardonner among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

english
also from Old Englishalso from Old English
greek
also from Old English
mean
also from Old English
the
also from Old English
through
also from Old English
forgiveness
related word
give
related word
gift
related word
pardon
related word
vergeben
German (to forgive)
vergeven
Dutch (to forgive)
förlåta
Swedish (to forgive)
pardonner
French (to forgive, from perdōnāre)
perdonar
Spanish (to forgive, from perdōnāre)
fyrirgefa
Old Norse (to forgive)

See also

forgive on Merriam-Webstermerriam-webster.com
forgive on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The word 'forgive' is one of the clearest examples of a calque (loan-translation) in the history of the English language.‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍ It comes from Old English 'forġiefan' (to give up, to give away, to allow, to pardon), from 'for-' (completely, away, forth) + 'giefan' (to give), from Proto-Germanic *fra-gebaną (to give away). The word was formed as a direct translation of Latin 'perdōnāre' (to give completely, to forgive), from 'per-' (through, completely) + 'dōnāre' (to give, to donate). The Germanic and Latin words mirror each other exactly: for- = per- (completely); give = donate (to give). To forgive is to give away — to release one's claim to anger, to surrender one's right to punish.

The same process occurred independently across the Germanic languages. German 'vergeben' (ver- 'away' + geben 'to give'), Dutch 'vergeven' (ver- + geven), and Gothic 'fragiban' (fra- + giban) all translate the same Latin structure with native Germanic materials. This parallel development reveals the profound influence of Christian Latin on early Germanic languages, as missionaries translated the concept of divine forgiveness into local vocabulary.

The Latin original 'perdōnāre' took its own path through the Romance languages, producing French 'pardonner' and Italian 'perdonare,' which entered English as 'pardon' in the thirteenth century. So English possesses both sides of the calque: the Germanic 'forgive' and the Romance 'pardon' — two words expressing exactly the same metaphor (complete giving-away) in two different linguistic registers. In modern usage, 'forgive' tends to be more personal and emotional (forgiving a friend's betrayal), while 'pardon' is more formal and legal (a presidential pardon, 'pardon me').

Old English Period

The prefix 'for-' in Old English is not the same as the preposition 'for.' It is an intensifying or privative prefix meaning 'completely, away, to destruction' — the same prefix that appears in 'forbid' (to completely prohibit), 'forget' (to completely lose from the mind), 'forsake' (to completely abandon), and 'forgo' (to completely do without). In each case, 'for-' adds a sense of totality or finality to the base verb.

The economic metaphor embedded in 'forgive' is not accidental. In both ancient and modern usage, debts can be 'forgiven' — a lender forgives a debt by giving up their right to repayment. The Lord's Prayer makes this connection explicit: 'Forgive us our debts, as we forgive our debtors' (Matthew 6:12). The parallel between moral and financial forgiveness reveals an ancient understanding of wrongdoing as incurring a debt — the wrongdoer owes the wronged party something (punishment, restitution, an apology), and forgiveness is the cancellation of that debt.

The relationship between 'forgive' and 'gift' is direct: both derive from Proto-Germanic *gebaną (to give). To forgive is to give away; a gift is something given. Forgiveness is, etymologically, the greatest gift — the giving away of one's right to revenge.

Keep Exploring

Share