English 'cuisine' comes from French 'cuisine' (kitchen, style of cooking), from Latin 'coquīna' (kitchen), from 'coquere' (to cook), from PIE *pekʷ- (to cook, to ripen) — making 'cuisine' and 'kitchen' doublets, the same Latin word borrowed into English twice by different routes.
A style or method of cooking, especially as characteristic of a particular country, region, or establishment.
From French cuisine (kitchen, style of cooking, culinary art), from Late Latin cocīna (kitchen), a vulgar Latin variant of classical Latin coquīna (kitchen, the art of cooking), derived from coquere (to cook, to ripen, to digest, to mature). The PIE root is *pekʷ- (to cook, to ripen), which appears with initial p in Latin and Greek but undergoes the Germanic sound shift to produce cook in Old English (from Latin coquus via Germanic). The root *pekʷ- is semantically rich: it connected cooking with ripening, because
English borrowed 'kitchen' from Latin 'coquīna' via Proto-Germanic in the early medieval period, then borrowed the same Latin word again as 'cuisine' from French nearly a thousand years later. The two words — 'kitchen' and 'cuisine' — are doublets: the same Latin source borrowed twice, once through Germanic and once through French, with the Germanic form designating the room and the French form designating the art practised within it.