Brouhaha may descend from the Hebrew blessing "blessed is he who comes" — liturgical shouting so enthusiastic that it became French for "uproar."
A noisy and overexcited commotion or reaction, especially one disproportionate to its cause. An uproar or hubbub.
From French brouhaha (uproar, hubbub), possibly from Hebrew barukh habba (blessed is he who comes, Psalm 118:26), said to have been shouted excitedly by congregations. Alternatively, it may be purely exclamatory or imitative of confused noise Key roots: brouhaha (French: "uproar, commotion (possibly from barukh habba)").
The most intriguing theory for brouhaha traces it to the Hebrew blessing barukh habba ("blessed is he who comes"), from Psalm 118:26. The idea is that the excited, overlapping shouting of this phrase in medieval religious contexts — where Christians heard Hebrew liturgical exclamations without understanding them — became associated with general commotion. French theatre of the 16th century used brouhaha for the exclamation of the devil character in farces, further