Latin for 'the hanging attachment' — from 'pendere' (to hang), naming both the organ and the book section.
A tube-shaped sac attached to the lower end of the cecum in the large intestine; also, a section of supplementary material at the end of a book.
From Latin appendix (an addition, a supplement, something hung on or attached), from appendere (to hang upon, to attach, to weigh out), composed of ad- (to, toward) + pendere (to hang, to be suspended, to weigh), from PIE *spend- (to pull, to stretch, to spin) or *pend- (to hang, to weigh). The PIE root *pend- gives an extensive English family through Latin: pendant (hanging), pension (a weighing-out of money, hence a regular payment), depend (to hang from, hence to rely on), suspense (hanging up, a state of uncertainty), ponder (to weigh carefully), compensate (to weigh together against, to balance), and perpendicular (hanging exactly straight down). The anatomical organ is literally the thing hanging from the cecum — a small blind-
The Latin root 'pendere' (to hang, to weigh) produced an astonishing number of English words: 'pendant' (hanging), 'pendulum' (a hanging weight), 'pending' (hanging in the balance), 'depend' (to hang from), 'suspend' (to hang below), 'spend' (to weigh out money), 'pension' (a weighed-out payment), 'ponder' (to weigh mentally), 'pound' (a unit of weight), 'preponderance' (an outweighing), and 'appendix' (a thing hung on). All from the act of hanging.