account

/Ι™Λˆkaʊnt/Β·nounΒ·14th centuryΒ·Established

Origin

Account descends from Latin computare ('to reckon together') via Old French aconter, entering Englisβ€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€h in the fourteenth century first as a financial term, then broadening to mean any narrative reckoning.

Definition

A record or statement of financial transactions; a narrative or description of events; or a formal bβ€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€usiness arrangement with a bank or company.

Did you know?

English has both 'account' and 'count' from the same Latin root computare. The prefix a- in 'account' comes from the Old French form; 'count' dropped it. Meanwhile, 'computer' also derives from computare β€” making your bank account and your laptop distant etymological siblings.

Etymology

Latin14th centurywell-attested

From Old French acont or acunt ('a reckoning'), derived from the verb aconter ('to count, reckon'), which comes from Latin computare ('to calculate, reckon together'). The Latin verb combines com- ('together') and putare ('to reckon, think, prune'). Putare originally meant 'to cleanse or prune' β€” the idea of cutting away to clarify evolved into 'to settle, to reckon'. English adopted the Old French noun and verb in the early fourteenth century. The financial sense came first; the narrative sense ('an account of events') developed by analogy β€” giving an account meant rendering a reckoning, then simply telling what happened. Key roots: com- (Latin: "together"), putare (Latin: "to reckon, think").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

compte(French)cuenta(Spanish)Konto(German)

Account traces back to Latin com-, meaning "together", with related forms in Latin putare ("to reckon, think"). Across languages it shares form or sense with French compte, Spanish cuenta and German Konto, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

account on Merriam-Webstermerriam-webster.com
account on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

The Etymology of Account

Before 'account' meant a login or a bank balance, it meant the act of reckoning β€” tallying up what was owed.β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€ The word traces to Latin computare, a compound of com- ('together') and putare ('to reckon'), which itself originally meant 'to prune' β€” clearing away branches to see clearly, then clearing away confusion to think clearly. Old French reshaped computare into aconter ('to count up'), and the Anglo-Norman noun acunte entered English in the fourteenth century. The financial meaning came first: merchants kept accounts. The narrative meaning followed naturally β€” to 'give an account' was to render a reckoning of events, laying them out as clearly as a ledger. The same Latin root also gave us 'compute', 'count', 'recount', and eventually 'computer', making the humble bank account a relative of the machine that now manages it.

Keep Exploring

Share