meek

/miːk/·adjective·12th century·Established

Origin

From Old Norse 'mjukr' (soft, pliant) β€” originally physical softness, extended to gentle temperamentβ€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€.

Definition

Quiet, gentle, and easily imposed on; submissive; showing patience and humility.β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€

Did you know?

The Biblical 'Blessed are the meek' translates Greek 'praeis' (gentle, mild), which itself translated Hebrew 'anawim' (the humble, the poor). But 'meek' in its original Norse sense meant 'soft' or 'pliant' β€” not weak, but flexible. A meek person in the original sense was not a pushover but someone strong enough to be gentle. Moses is called the meekest man on earth (Numbers 12:3) despite being a powerful leader.

Etymology

Old Norse12th centurywell-attested

From Old Norse 'mjΓΊkr' (soft, gentle, pliant, yielding), from Proto-Germanic *meukaz (soft, gentle, pliant), from a PIE root possibly *mewk- or *mewg- (slippery, slimy, smooth). The original meaning was physical: soft and yielding to the touch, as opposed to hard or rigid. Old Norse used 'mjΓΊkr' of textiles, surfaces, and bodies β€” anything that bends rather than resists. The semantic shift from physical pliancy to temperamental gentleness happened within Norse itself before the word entered English. Old English had a synonym 'geΓΎwΗ£re' (gentle, mild) but 'meek' from Norse displaced it after the Scandinavian settlements of the 9th–10th centuries. The word was powerfully shaped in English by biblical translation: the Beatitudes in Matthew 5:5 β€” Blessed are the meek, for they shall inherit the earth β€” made 'meek' a charged theological term from the earliest English translations. Its connotation in modern English can be positive (gentle, humble, non-aggressive) or negative (excessively submissive, lacking spirit), a tension that has existed since at least the 16th century. Key roots: *mewk- (Proto-Indo-European: "slippery").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

mjΓΊkr(Old Norse)mjuk(Swedish/Norwegian)weich(German)geΓΎwΗ£re(Old English)mucus(Latin)

Meek traces back to Proto-Indo-European *mewk-, meaning "slippery". Across languages it shares form or sense with Old Norse mjΓΊkr, Swedish/Norwegian mjuk, German weich and Old English geΓΎwΗ£re among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

same
also from Old Norse
call
also from Old Norse
skill
also from Old Norse
take
also from Old Norse
both
also from Old Norse
trust
also from Old Norse
meekness
related word
meekly
related word
mucus (possibly related)
related word
mjΓΊkr
Old Norse
mjuk
Swedish/Norwegian
weich
German
geΓΎwΗ£re
Old English
mucus
Latin

See also

meek on Merriam-Webstermerriam-webster.com
meek on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The English adjective "meek," meaning quiet, gentle, submissive, and showing patience and humility, β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€has a well-documented etymological history rooted in the Germanic and ultimately Indo-European language families. Its earliest attested form in English appears in the Middle English period, but its origins trace back to Old Norse and Proto-Germanic antecedents.

The word "meek" derives from Old Norse "mjΓΊkr," which carried the primary sense of "soft," "gentle," "pliant," or "yielding." This Old Norse term was used to describe physical qualities such as softness of textiles, pliancy of surfaces, or the yielding nature of bodies, emphasizing a tactile, physical softness rather than a temperamental disposition. The Old Norse "mjΓΊkr" itself comes from Proto-Germanic *meukaz, a reconstructed form that similarly meant "soft," "gentle," or "pliant." This Proto-Germanic root is not directly attested but is inferred through comparative evidence from Old Norse and related Germanic languages.

Going further back, the Proto-Germanic *meukaz is believed to originate from a Proto-Indo-European (PIE) root, possibly *mewk- or *mewg-, which is hypothesized to have meant "slippery," "slimy," or "smooth." This PIE root is speculative but is supported by cognates in various Indo-European languages that convey notions of slipperiness or smoothness. The semantic field here is physical texture and pliancy, which aligns with the original meaning of the Germanic and Norse forms.

Figurative Development

The semantic development from physical softness and pliancy to a character trait of gentleness and submissiveness is a notable shift that occurred within Old Norse itself before the word entered English. In Old Norse usage, "mjΓΊkr" began to extend metaphorically from describing physical softness to describing a temperament that is gentle, mild, or yielding in behavior. This semantic broadening is not uncommon in language evolution, where physical properties become metaphors for personality traits.

Old English, the language spoken in England before the Norman Conquest, had its own native word for "gentle" or "mild," namely "geΓΎwΗ£re." However, following the Scandinavian settlements and influence in England during the 9th and 10th centuries, Old Norse vocabulary entered the English lexicon. The Norse-derived "meek" gradually displaced the Old English "geΓΎwΗ£re," becoming the dominant term for gentleness and mildness in Middle English.

The earliest English attestations of "meek" date from the 12th century, reflecting the period when Norse influence was well established in the English language. The word retained its core meaning of softness and gentleness but also began to acquire additional connotations related to temperament and behavior.

Middle English

A significant factor in shaping the modern English understanding of "meek" was its use in biblical translation, particularly in the rendering of the Beatitudes in the Gospel of Matthew 5:5: "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth." This phrase, appearing in early English Bible translations such as Wycliffe's Bible in the late 14th century and later the King James Version in 1611, imbued "meek" with a theological and moral dimension. The term came to signify not only gentleness but also humility, patience, and a righteous submissiveness that was spiritually commendable.

This biblical usage influenced the semantic trajectory of "meek" in English, making it a word charged with religious and ethical significance. Over time, however, the connotation of "meek" developed a dual aspect. On one hand, it retained positive associations with humility, gentleness, and non-aggression. On the other hand, from at least the 16th century onward, "meek" also acquired a somewhat negative or pejorative sense, implying excessive submissiveness, lack of spirit, or weakness. This tension between positive and negative connotations has persisted into modern English usage.

the English word "meek" originates from Old Norse "mjΓΊkr," itself derived from Proto-Germanic *meukaz, which in turn likely stems from a Proto-Indo-European root *mewk- or *mewg- related to slipperiness or smoothness. The original sense was physical softness and pliancy, which metaphorically extended to gentleness of temperament within Norse before entering English in the 12th century. The word supplanted the Old English "geΓΎwΗ£re" and was profoundly shaped by biblical translation, acquiring a complex semantic profile that balances notions of humble gentleness with potential connotations of excessive submissiveness.

Keep Exploring

Share