In Middle English, 'price' and 'praise' were the same word — to praise something was to declare its worth.
The amount of money expected, required, or given in payment for something; the cost at which something is obtained.
From Old French 'pris' (price, value, prize, reward), from Latin 'pretium' (price, value, reward, money paid), from PIE *per- (to traffic in, to sell, to exchange goods). The same Latin root 'pretium' produced 'precious' (of great price), 'prize' (thing won — a doublet of price via Old French), 'appraise' (to set a price on something), 'appreciate' (to recognise the price or value of), and 'depreciate' (to lower in price or value). In early Middle English, 'price' and 'praise' were not fully differentiated — to praise something was to declare its worth, to set a price on it in the sense of proclaiming its value aloud. The PIE
In Middle English, 'price' and 'praise' were the same word — both from Old French 'pris.' To praise something was literally to set a price on it, to declare its value. The two senses diverged into separate spellings, but the connection survives: when you 'appraise' something (set its price) and when you 'appreciate' something (recognize its value), you are performing the same etymological act.