Intimate is built on a superlative. Latin intimus did not merely mean 'inner' — it meant 'the most inner', the absolute deepest layer. This grammatical intensity carries through into English, where intimate describes not just closeness but the deepest possible closeness. The word's Latin ancestor intus ('within') also produced interior and intrinsic, creating a family of words concerned with what lies beneath surfaces. The verb intimate, meaning 'to hint or suggest', arrived in English slightly before the adjective, borrowed from Late Latin intimare ('to make known, to press into'). The connection between the two senses is surprisingly logical: to intimate something is to convey it from your innermost thoughts without stating it directly. By the mid-17th century, the adjective had established itself firmly in English, carrying connotations of private knowledge, close friendship, and personal space. The euphemistic use for physical relations developed naturally from this sense of privileged closeness — what could be more private than the innermost?