intimate

/ˈΙͺn.tΙͺ.mΙ™t/Β·adjectiveΒ·1632Β·Established

Origin

Built from the Latin superlative for 'innermost', intimate captures closeness at its most fundamentaβ€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œl β€” the knowledge and connection that lies deepest within.

Definition

Closely acquainted or familiar; involving very close personal connection or private matters.β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œ

Did you know?

English has three distinct words spelled 'intimate': the adjective meaning 'close' (stressed on the first syllable), the verb meaning 'to hint or suggest' (stressed on the last), and the noun meaning 'a close friend'. All three trace back to the same Latin root intimus, but they entered English through slightly different paths and at different times, making intimate one of English's tidiest three-way homographs.

Etymology

Latin17th centurywell-attested

From Latin intimatus, past participle of intimare ('to make known, announce'), itself from intimus ('innermost'), the superlative form of intus ('within'). The Latin adjective intimus literally meant 'most inward' β€” the deepest, most interior part of something. The semantic path from 'making something known' to 'deeply personal' reflects how the most private knowledge is what lies innermost. English borrowed the adjective directly from Latin intimus in the early 17th century, while the verb sense ('to hint, suggest') arrived slightly earlier through the Latin intimare route. Key roots: intimus (Latin: "innermost"), intus (Latin: "within").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

intime(French)Γ­ntimo(Spanish)intim(German)intimo(Italian)

Intimate traces back to Latin intimus, meaning "innermost", with related forms in Latin intus ("within"). Across languages it shares form or sense with French intime, Spanish Γ­ntimo, German intim and Italian intimo, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

intimate on Merriam-Webstermerriam-webster.com
intimate on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

The Etymology of Intimate

Intimate is built on a superlative.β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œβ€‹β€β€‹β€Œ Latin intimus did not merely mean 'inner' β€” it meant 'the most inner', the absolute deepest layer. This grammatical intensity carries through into English, where intimate describes not just closeness but the deepest possible closeness. The word's Latin ancestor intus ('within') also produced interior and intrinsic, creating a family of words concerned with what lies beneath surfaces. The verb intimate, meaning 'to hint or suggest', arrived in English slightly before the adjective, borrowed from Late Latin intimare ('to make known, to press into'). The connection between the two senses is surprisingly logical: to intimate something is to convey it from your innermost thoughts without stating it directly. By the mid-17th century, the adjective had established itself firmly in English, carrying connotations of private knowledge, close friendship, and personal space. The euphemistic use for physical relations developed naturally from this sense of privileged closeness β€” what could be more private than the innermost?

Keep Exploring

Share