The word "cultivate" opens a window into one of the deepest metaphors in Western civilization: the idea that growing crops and growing character are fundamentally the same activity. It entered English in 1655 from Medieval Latin "cultivātus," past participle of "cultivāre" (to till, to cultivate), from Late Latin "cultīvus" (tilled), from Latin "cultus," the past participle of "colere."
The Latin verb "colere" is one of the most semantically rich words in any language. Its meanings included: to till the soil, to tend (plants or animals), to inhabit (a place), to worship (a god), and to devote oneself to (an art or practice). These senses, which seem disparate to modern minds, were intimately connected in Roman thought. To inhabit a place was to cultivate it; to worship the gods was to tend one
From "colere" English inherits an extraordinary family of words. "Culture" (from Latin "cultūra," tending, cultivation) originally meant the tilling of soil before expanding to mean the cultivation of mind, manners, and arts, and eventually the totality of a society's practices and products. "Cult" (from Latin "cultus," worship) means a system of religious devotion. "Colony" (from Latin "colōnia," a farm or settlement
The metaphorical extension of "cultivate" — from farming to personal development — was already present in classical Latin. Cicero wrote of "cultura animi" (cultivation of the mind) as explicitly analogous to the cultivation of soil. Just as a field needs plowing, planting, watering, and weeding to produce crops, the mind needs education, practice, discipline, and refinement to produce wisdom. This agricultural metaphor for education has been fundamental to Western thought for over
In modern English, "cultivate" operates across multiple registers simultaneously. A farmer cultivates fields (the literal sense). A diplomat cultivates relationships (the social sense). A student cultivates skills (the developmental sense). A microbiologist cultivates bacteria (the scientific sense, from growing organisms in controlled conditions). Each usage preserves the core
The related word "cultivar" — a plant variety produced through selective cultivation — was coined in 1923 by combining "cultivated" and "variety." In botany, a cultivar is distinguished from a wild variety by having been deliberately selected and propagated for desirable traits. The McIntosh apple, the Cavendish banana, and the Cabernet Sauvignon grape are all cultivars.
The PIE root *kʷel- (to revolve, to move around) connects cultivation to the circular motions of agricultural work: turning the soil, moving around a field, the annual cycle of planting and harvesting. This same root produced Greek "pólos" (axis of a sphere, giving us "pole" and "polar"), Greek "kýklos" (circle, giving us "cycle"), and Sanskrit "cakra" (wheel, giving us "chakra"). The deep connection between circular motion and farming — the wheel of the seasons, the turning of the plow — is encoded in the very root of "cultivate."
The social sense — "to cultivate" a person's friendship or patronage — emerged in the 17th century and carries a slightly calculating undertone. To cultivate someone is to invest deliberate effort in winning their favor, as one invests labor in a field with the expectation of a harvest. This transactional dimension is absent from simpler verbs like "befriend" but perfectly fits the agricultural metaphor: cultivation is purposeful effort directed toward a desired yield.
From Roman fields to modern metaphors of personal growth, "cultivate" remains one of English's most versatile and meaningful verbs — a word that insists, etymologically, that all worthwhile development requires patient, attentive, sustained care.