colander

·1450·Established

Origin

Colander comes from Medieval Latin colatorium — a strainer — from colare, to strain, from colum, a sieve.‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‌ The English form picked up an extra n by analogy with words like calendar.

Definition

Colander: a perforated bowl used to drain water from cooked food such as pasta, rice, or vegetables.‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‌

Did you know?

Colander and percolate share the same Latin root — to strain. Coffee percolators are descendants of the same kitchen idea: liquid forced through perforations.

Etymology

Medieval LatinMiddle Englishwell-attested

From Medieval Latin colatorium, a strainer, from colare (to strain), from colum (sieve, strainer). The intrusive n in colander is unetymological, probably introduced in the 14th century by analogy with words like calender or salamander. Adopted into Middle English around 1450. Key roots: colum (Latin: "sieve"), colare (Latin: "to strain").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

percolate(English)portcullis(English)colatura(Italian)

Colander traces back to Latin colum, meaning "sieve", with related forms in Latin colare ("to strain"). Across languages it shares form or sense with English percolate, English portcullis and Italian colatura, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

colander on Merriam-Webstermerriam-webster.com
colander on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

The Etymology of Colander

Colander reached English around 1450 from Medieval Latin colatorium, a strainer, derived from the verb colare (to strain) and the noun colum (sieve).‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‌​‍​‍​‍​‍​‌​‌ The Latin colum named the woven sieve used in Roman kitchens to strain wine, broth, and oil. Medieval Latin colatorium was the diminutive form, naming a smaller strainer for everyday cooking. The English form picked up an extra n that the Latin original does not have — a piece of folk reshaping that probably happened by analogy with words like calender, salamander, lavender, or alexander, where the -ander ending was familiar. The earliest Middle English spelling colyndore preserves the awkward transition. The Latin colare also gave English percolate (to strain through), and the same root lurks in portcullis (originally a porte coleice — sliding strainer-gate). Italian preserves the original sense most clearly in colatura, a prized anchovy-strainings sauce from Cetara, and in colino (small strainer). The colander is a quietly ancient kitchen object; archaeological finds of perforated bronze bowls go back to the Bronze Age.

Keep Exploring

Share