The Vikings gave English many words, but few reveal their commercial culture as clearly as 'fellow.' Old Norse félagi was a compound of fé ('money, cattle') and lag ('a laying down'), describing someone who laid down property alongside you in a shared enterprise. These partnerships were common in Norse trading expeditions — merchants pooled resources, shared risks, and split profits. When Norse settlers established the Danelaw across northern and eastern England, the word came with them, entering Old English as fēolaga. The commercial meaning faded gradually. By the thirteenth century, 'fellow' meant any companion or equal. Universities adopted it for senior college members — a usage that survives today in academic fellowships. The casual sense of 'a man' or 'a chap' emerged by the fifteenth century and eventually became the dominant everyday meaning. The original partnership sense persists only in 'fellowship,' which still carries overtones of shared endeavour.