From Old English 'bindan,' PIE *bʰendʰ- (to bind) — the same root behind 'band,' 'bond,' and 'husband.'
To tie or fasten tightly together; to impose a legal or moral obligation; to hold together as a single mass.
From Old English bindan (to tie, to fetter, to fasten, to restrain), from Proto-Germanic *bindaną (to bind, to tie together), from PIE *bʰendʰ- (to bind, to tie, to fasten). PIE *bʰendʰ- is among the most widely attested Indo-European roots: Sanskrit badhnāti (he binds), bandha (a bond, a fetter), Avestan band- (to bind), Greek peîsma (a cable, a rope, literally that which is bound), Lithuanian béndrinti (to share, to join), Gothic bindan, and Old High German bintan all descend from it. The English word has maintained its core meaning with almost no drift across three thousand years
The words 'band,' 'bond,' 'bundle,' and 'bandage' are all relatives of 'bind.' Even 'husband' contains this root — from Old Norse 'húsbóndi,' literally 'house-binder' or 'master of the house,' where 'bóndi' comes from the same PIE root *bʰendʰ-. A husband was originally one who was 'bound' to a household.