young

/jʌŋ/·adjective·before 900 CE·Established

Origin

From Old English geong, from Proto-Germanic *jungaz, from PIE *h₂yuh₁en- (young).‍​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍ Related to Latin iuvenis (young) and 'juvenile.

Definition

Having lived or existed for only a short time; in an early stage of life, growth, or development.‍​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍

Did you know?

'Young' and 'juvenile' are cognates from the same PIE root *h₂yew- (vital force) — one came through Germanic, the other through Latin 'iuvenis.' The same root also gave Latin 'iunior' (younger), which became English 'junior,' making 'young' and 'junior' distant etymological cousins.

Etymology

Proto-Germanicbefore 900 CEwell-attested

From Old English 'geong,' from Proto-Germanic *jungaz, from PIE *h₂yuh₁en- meaning 'young,' itself derived from the root *h₂yew- meaning 'vital force, youthful vigor.' The same root produced Latin 'iuvenis' (young person, source of 'juvenile'), Sanskrit 'yuvan' (young), and Lithuanian 'jáunas.' The original PIE sense connected youth with vital energy and life-force. Key roots: *h₂yew- (Proto-Indo-European: "vital force, youthful vigor").

Ancient Roots

This Word in Other Languages

jung(German)jong(Dutch)ung(Swedish)iuvenis(Latin)yuvan(Sanskrit)jáunas(Lithuanian)

Young traces back to Proto-Indo-European *h₂yew-, meaning "vital force, youthful vigor". Across languages it shares form or sense with German jung, Dutch jong, Swedish ung and Latin iuvenis among others, evidence of a shared etymological family.

Connections

See also

young on Merriam-Webstermerriam-webster.com
young on Wiktionaryen.wiktionary.org
Proto-Indo-European rootsproto-indo-european.org

Background

Origins

The English adjective 'young' traces a clear path from Old English 'geong' (also 'giung') through Pr‍​‌​‌​‌​‌​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‌​‌​‍​‍​‍​‌​‍​‍​‍​‌​‌​‍​‌​‌​‍​‍oto-Germanic *jungaz to the Proto-Indo-European form *h₂yuh₁en-, meaning 'young' or 'youthful.' The PIE form is itself derived from the root *h₂yew-, which carried the sense of 'vital force' or 'youthful vigor,' connecting the concept of youth not merely to age but to the energy and vitality that characterize early life.

The PIE root *h₂yew- was extraordinarily productive. In Latin, it gave rise to 'iuvenis' (a young person), the direct ancestor of English 'juvenile,' and 'iunior' (younger, comparative form), the source of English 'junior' and 'juniority.' The Latin goddess Iuno (Juno) may also be connected, as a deity of vitality and youthful energy, though this etymology is debated. In Sanskrit, the root produced 'yuvan' (young man), and the Avestan cognate 'yavan' appears in the Zoroastrian texts. Lithuanian 'jáunas' and Latvian 'jauns' continue the same root in the Baltic branch.

The Germanic development from *jungaz is regular across the family: German 'jung,' Dutch 'jong,' Swedish, Danish, and Norwegian 'ung,' Icelandic 'ungur,' and Gothic 'juggs' all descend from the same Proto-Germanic ancestor. The Old English form 'geong' shows the characteristically English palatalization of initial *j to the affricate /dʒ/ (spelled 'g' or 'ge' in Old English), a sound change that also affected 'year' (Old English 'gēar' from *jērą) and 'yell' (Old English 'giellan').

Old English Period

The phonological journey from Old English 'geong' /jeoŋɡ/ to Modern English 'young' /jʌŋ/ involved several steps. The Old English diphthong 'eo' was simplified in Middle English to a short vowel, and the spelling shifted from 'ge-' to 'y-' as scribes adopted the letter 'y' for the /j/ sound that Old English had written with 'g.' The resulting Middle English forms 'yong' and 'yung' directly prefigure the modern pronunciation.

The noun 'youth' is a close relative, from Old English 'geoguþ,' formed from the same root with an abstract suffix. This suffix (*-iþō in Proto-Germanic) is the same one that produced 'truth' from 'true,' 'health' from 'whole/hale,' and 'growth' from 'grow.' 'Youth' thus means literally 'the state of being young,' just as 'truth' means 'the state of being true.'

English 'young' has had a relatively stable semantic history compared to many adjectives. It has always meant 'not old, in the early stage of life,' and this core meaning has not shifted. What has changed is its range of figurative applications. In Modern English, 'young' can describe ideas ('a young science'), institutions ('a young company'), wines ('a young Beaujolais'), and even the night ('the night is young'). These metaphorical extensions, mostly dating from the seventeenth century onward, project the qualities of biological youth — freshness, immaturity, potential — onto non-living things.

Later History

The comparative and superlative forms of 'young' — 'younger' and 'youngest' — are regular, unlike the suppletive forms of 'good' (better, best) and 'bad' (worse, worst). However, the derived noun 'younger' has taken on a specialized meaning in some dialects and historical contexts: 'younker' or 'younger' once meant a young nobleman or knight, borrowed partly from Dutch 'jonker' (young lord), which is also the source of the name 'Yankee' (though this etymology is disputed).

The surname Young is one of the most common in English-speaking countries, originally a nickname distinguishing a younger person from an older one with the same name — 'John the Young' becoming 'John Young.' The German equivalent is 'Jung,' most famously borne by the psychiatrist Carl Jung, whose surname literally means 'young.'

Keep Exploring

Share